info
Gracias por visitar la web del profesor Rafael Barzanallana.

Histórico de la Asignatura Informática Aplicada a la Traducción II

Curso 2016/17


Guía oficial de la asignatura. Francés

Guía oficial de la asignatura. Inglés

Apuntes de la asignatura


Informática Aplicada a la Traducción e Interpretación II

Teoría

Inicio

Herramientas de análisis del corpus

Sistemas de Gestión de Terminología

Memorias de traducción

Localización

Presentaciones de clase

Introducción
Herramientas de análisis del corpus
Sistemas de gestión de terminología
Interpretación y localización

Prácticas

Extracción de terminología

Extracción de terminología (presentación de clase)

Multiterm

Multiterm (presentación de clase)

OmegaT

OmegaT (presentación de clase)

OmegaT (datos)

SDL Trados Studio

Trados FR-ES

Trados proyecto

Trados ejemplos

SDL Trados II + Multiterm (presentación de clase)

SDL Trados II + Multiterm

SDL Trados II + Multiterm (datos)

SDL Trados II Localización

SDL Trados II Localización (clase)

SDL Trados II Localización (datos)



Convocatorias exámenes Francés







Convocatorias exámenes Inglés







Exámenes



Examen final julio 2017. Francés e Inglés

Examen final junio 2017. Francés e Inglés


Calificaciones en actas


TEI II (francés) Junio 2017

TEI II (inglés) Junio 2017

TEI II (francés) Enero 2017

TEI II (inglés) Enero 2017

Curso 2015/16


Guía oficial de la asignatura. Francés

Guía oficial de la asignatura. Inglés

Apuntes de la asignatura


Informática Aplicada a la Traducción e Interpretación II

Teoría

Inicio

Herramientas de análisis del corpus

Sistemas de Gestión de Terminología

Memorias de traducción

Localización

Presentaciones de clase

Introducción
Herramientas de análisis del corpus
Sistemas de gestión de terminología
Interpretación y localización

Prácticas


Práctica A.
Práctica B.
Práctica C.
Práctica D.

  • Práctica visión general
  • Práctica gestión de proyectos
  • Práctica memorias de traducción
  • Práctica alineación textos
  • Práctica bases de datos terminológicas
  • Práctica diccionario
  • Práctica Trados
  • Datos ejemplo práctica Trados (zip)


  • Convocatorias exámenes





    Exámenes



    Examen final junio 2016. Francés

    Examen final junio 2016. Inglés


    Calificaciones en actas


    TEI II (francés) Enero 2016

    TEI II (francés) Junio 2016

    TEI II (francés) Julio 2016

    TEI II (inglés) Febrero 2016

    TEI II (inglés) Junio 2016

    TEI II (inglés) Julio 2016

    Curso 2014/15


    Guía oficial de la asignatura. Francés

    Guía oficial de la asignatura. Inglés

    Apuntes de la asignatura


    Asignatura Informática Aplicada a la Traducción e Interpretación II

    Teoría

    Inicio

    Herramientas de análisis del corpus

    Sistemas de Gestión de Terminología

    Memorias de traducción

    Localización

    Prácticas


    Práctica A.
    Práctica B.
    Práctica C.
    Práctica D.
    Práctica 1
    Práctica 2
    Práctica 3

    Exámenes



    Examen final 22 mayo 2015. Francés

    Examen final 22 mayo 2015. Inglés




    Curso 2013/14

    Guía oficial de la asignatura. Francés

    Guía oficial de la asignatura. Inglés

    Apuntes de la asignatura


    Asignatura Informática Aplicada a la Traducción e Interpretación II

    Teoría

    Inicio

    Herramientas de análisis del corpus

    Sistemas de Gestión de Terminología

    Memorias de traducción

    Localización

    Prácticas

    Práctica A
    Práctica B
    Práctica C
    Práctica D
    Práctica 1
    Práctica 2
    Práctica 3

    Exámenes


    Examen final 22 mayo 2014

    Calificaciones en actas


    TEI II (inglés) Septiembre 2014

    TEI II (inglés) Junio 2014

    TEI II (francés) Enero 2014


    Curso 2012/13

    Apuntes de la asignatura


    Asignatura Informática Aplicada a la Traducción e Interpretación II

    Teoría

    Inicio

    Herramientas de análisis del corpus

    Sistemas de Gestión de Terminología

    Memorias de traducción

    Prácticas

    Práctica A
    Práctica B
    Práctica C
    Práctica D
    Práctica 1
    Práctica 2
    Práctica 3

    Calificaciones en actas


    TEI II (francés) Junio 2013

    TEI II (inglés) Junio 2013



    Curso 2011/12

    Guía oficial de la asignatura. Inglés

    Guía oficial de la asignatura. Francés

    Asignatura Informática Aplicada a la Traducción e Interpretación II

    Calificaciones en actas


    TEI II (inglés) Septiembre 2012

    TEI II (inglés) Junio 2012

    TEI II (francés) Septiembre 2012

    TEI II (francés) Junio 2012