Susa nº 83

Susa nº 83

Anverso:
(1) 5 za -bar-ru.MEŠ GIŠ.GI.MEŠ d.na-ap-pi du-iš
(2) 1 GIŠ.BAN.MEŠ
(3) 1 ir-ba-ka4-at-pi li-man-na
(4) PAP hw.ha-ri-na du-iš
(5) 1 ku-uk-tum li-man-na
(6) hw.it-ti-ti du-iš
(7) 1 kap-pi lu-hal-pi-na
(8) SAL.pi-ši-ut du-iš
(9) 1 GIŠ.BAN.MEŠ

Reverso:
(1) hw.hu-ban-um-me-na
(2) bar-su-[r]a [du]-iš
(3) 1 tuk-li pu-ur-na
(4) hw.mi-[iš]-ka4-ma du-iš
(5) PAP hu-[ut]- tuk-ki [kur-mín]
(6) [hw.ku-ud]-da-ka4-ka4-na
(7) hu-ma-ka4 ITU NE UD
(8) h.ti-gi-me-ma

Anverso:
5 bronces de flechas, el dios Nappi recibió; 1 arco; 1… Todo Harina recibió; 1 traje… Ittiti recibió; 1 pátera de metal… la sra. Pishit recibió; 1 arco,

Reverso:
Hubanummena el persa (?) recibió; 1 vestido… Miskama recibió. Todos los objetos, responsabilidad de Kuddakaka, han sido retirados. Un día del mes cinco. En Tigime.

Susa nº 150

Susa nº 150

Anverso:
(1) x sa-ah GIŠ.GI.MEŠ d.šá-ti du-iš
(2) 3 ul-li-ip da-bar-ri-um-na
(3) x tuk-[li?…
(4) x tuk-[li?…
(5) a-ah…

Reverso:
(1) 1 tam4-ši-um
(2) PAP hw.i-ra-man-na du-iš
(3) 1 tam4-ši-um hw.ki-ik du-iš
(4) 1 ku-uk-tum hw.kur-áš-ba du-iš
(5) 1 ha-at hw.ka4-am-na-ib-be
(6) d.za-na-be-ir-ti-ra du-iš
(7) 1 šad-da-ah-har-ni te-um-pi a-ah
(8) [h]u-ut-tak
(9) PAP hu-ut-[tuk-ki] kur-mín hw.ku-
(10) -[ud-da-ka4-ka4-na] hu-ma-ka4
(11) ITU GAN UD-ma h.É-GAL

Anverso:
X puntas de flecha, el dios Shati recibió; 3… de lana; x vestidos…; x vestidos…, con ello…;

Reverso:
1… todo Iramanna recibió; 1… Kik recibió; 1 traje Kurasba recibió; 1 ctro de los de los de Kamna la diosa Zanabertira recibió; 1… con ello ha sido hecho. Todos los objetos, responsabilidad de Kuddakaka, han sido retirados. En un día del mes nueve, en el palacio.

Susa nº 213

Susa nº 213

(1) 1 ku-uk-tum…
(2) giš.ma-lu za-[el-na uk-ku]-
(3) -ma ul-la-ka4
(4) -ik šá?-la?-ib-[be…]1
(5) giš-ma-lu?…
(6) PAP hu-ut-tuk-[ki kur-mín]
(7) hw.ku-ud-[da-ka4-ka4-na]
(8) hu-ma-ka4
(9) h.šu-šu-un

1 traje…, madera decorativa conforme ha sido entregada… de los de Shala… madera…todos los objetos, responsabilidad de Kuddakaka han sido retirados…, en Susa.

Nota:

1. La copia cuneiforme parece traer: a-pír-ib…

Susa nº 169

Susa nº 169

Anverso:
(1) … sir-na…
(2) …-na hw.d…
(3) … hw.an-da…
(4) …-ip-ka4 1 tuk-li ta-[in]
(5) …-uk-ra hw.ha-mi-ti-ti…
(6) …-lak-ki 1 ul-li-máš-ti…
(7) …-ti-pi-na hw.na-ri-iš…
(8) …-ra-na 9 GIŠ.GI.MEŠ…
(9) x lik-[ki-na] kar-su-ka4 hw.kur-…
(10) 1 na-[is-be] BABBAR.BABBAR hw.hu-ban-dan-na-[an…
(11) 1 ku-uk-tum [li?]-man?-na 1 gi?-…
(12) hw.ik-be-[ri-ri] 1 sa… [hw.hu-ban]-
(13) -hal-taš… hu…
(14) 1 ku-uk-tum…
(15) du-iš sir…
(16) 2 ku-uk-tum…
(17) maz-te-na…
(18) … dar…
(19) 5 [ap]-ti pi-ši-[ir-na…
(20) x GIŠ.GI.MEŠ hw.um-…
(21) 1 giš.šu-kur-ru-um…
(22) -bar-ri-ik-ki…
(23) hw.mi-iš-…
(24) x ku-uk-tum…
(25) 5 ku-uk-tum…
(26) … ti ha…

Reverso:
(1) …-um-me-me-na…
(2) …-ma-da-ki be-ut-na…
(3) …-ú-nu-kaš-na…
(4) …-me kar-ru-ib-be-man…1
(5) …-ši-um-na hw.ak-ka4-x-a2 har-ma…
(6) … l]i-man-na 1 na-is-be har-ka4-ma-an…
(7) … pi-ti ha-na-ak-ki?-ir-na giš.ni-<hi>.MEŠ…
(8) …-ut giš-šil-tur hw.hu-ban-šu-pír-na 120 + 9 ba-…
(9) …-ba?-ki-in 1 man-ti-tuk 2 giš-x-MEŠ3 pi-kin-taš…
(10) 2 ka4-li-tam4 1 ha-kam-me hw.mar-ti-ti me?-kur-ra-na
(11) 2 GIŠ.BAN.MEŠ kak-pi-in 3 sa-ah man-[ha?-at?]-na hw.kam-me-mar-ti-[na]
(12) 1 gi-[ut?-máš?]-te li-man-na hw.ráš-…-na
(13) 5 tuk-li x-ip… gi… [kar]-su-ka4
(14) 5 tuk-li ta-in [x ku]-uk-tum [pír]-mu-na
(15) 2 ku-uk-tum x-ip SAL.bar-ri-ri-na
(16) 1 tuk-li ta-[in x lik?-ki?]-na kar-su-[ka4]
(17) 1 zip-pi 1 tuk-[li… ku]-uk-tum pír-mu-na
(18) … ma-lu… ta-in 2 ku-uk-[tum…
(19) … 1 lik-ki-[na…] du-nu-iš-[da?]
(20) 1 tuk-li ta-in… kar-su-ka4 hw.ad-da…
(21) 1 tuk-li pu-ur-[na…] kar-su-ka4 hw.um-me-na…
(22) 1 ku-uk-tum hw.a-a-pír-ib-be d.šá-ti-šil-ha-ak-na
(23) 1 uk-ku-bat-ti da-me tal-[lak? hw.an]-za-an-du-iš-be-na
(24) 1 (Scheil: 2) i-iš-hu-ut hw.na-ri-[iš]-na
(25) 1 i-iš-hu-ut hw.x-x…4 zu-ra-aš?-na?
(26) x giš.ti-pi-ši-ir… GIŠ.GI.MEŠ 1 GIŠ.BAN.[MEŠ…
(27) [hw].si-mi-mi DUMU [pír]-na-na 1 az?-ma-du
(28) hw.na-bu-bu-na
(29) x sa-ah man-ha-at-na sir-na5

Traducción no disponible

Notas:

1. ElW lee: kar-ru-ip hw.ud-[…].

2. ElW lee: hw.ak-qa-be-na, lo que no cuadra con la copia cuneiforme.

3. ElW lee: man-ti tuk 2 pa?-[ru].MEŠ.

4. ElW lee: hw.[um]-man-da-[da-na], lo que no cuadra con la copia cuneiforme.

5. Así Scheil y ElW. La copia cuneiforme trae más bien: man-ha-ad-da-na.

Susa nº 200

Susa nº 200

(1) 4 tam4-ši-[um]…
(2) 1 sah-pi BABBAR…
(3) 1 kur-ip ku-li…
(4) 20 GIŠ.GI.MEŠ…
(5) 10 za-bar-ru.MEŠ

4…; 1… blanco…, 1…; 20 flechas… 10 bronces

Susa nº 212

Susa nº 212

(1) PAP h.ti…
(2) 4 GIŠ.BAN.MEŠ…
(3) 1 tuk-li…
(4) PAP h.na…
(5) 2 ha-te-[en]…
(6) hw.hu-ban-…
(7) x ku-uk-tum…

Todo de Ti-…; 4 arcos…; 1 vestido…, todo de Na…; 2… de Huban-…; x trajes…

Susa nº 199

Susa nº 199

(1) … ri-te-ir KI[MIN]
(2) [hw].ka4-ra šá-ak-ri
(3) hw.ba-ha-ú-na
(4) hw.ma-iš-ši-ya

…-riter lo mismo; kara su hijo; Bahauna, Mashiya.

Susa nº 198

Susa nº 198

Anverso:
(1) x sa-ah GIŠ.G[I.MEŠ]…
(2) x sa-ah GIŠ.G[I.MEŠ]…
(3) 40 sa-ah GIŠ.G[I.MEŠ]…
(4) 1 ap-ti 1 GIŠ.[BAN.MEŠ]…
(5) 1 sa-ah GIŠ.G[I.MEŠ]…
(6) 3 KIMIN 1…
(7) 1 lik-…

Reverso:
(1) PAP hu-ut-[tuk-ki kur-mín hw.ku-ud-da]-
(2) –ka4-ka4-na…
(3) gi-li…
(4) i-lu-ri

Anverso:
X puntas de flechas de…; X puntas de flechas de…; 40 puntas de flechas de…; 1 carcaj, 1 arco de…; 1 punta de flecha de…; 3 de lo mismo,1…; 1…

Reverso:
Todos los objetos, responsabilidad de Kuddakaka…

Susa nº 197

Susa nº 197

(1) … [pi]-ši-ir-na
(2) … [GIŠ.G]I.MEŠ
(3) [hw.i-ya]-dan DUMU hu-ban-a-ah-pi
(4) … sir-ri…
(5) [ITU] ZÍZ1 UD h.šu-šu-un

… nuevo… flechas, Iyadan hijo de Hubanahpi… peso… un día del mes once, en Susa.

Nota:

1. Según Scheil. En la copia cuneiforme no aparece.

Susa nº 211

Susa nº 211

(1) x MA-NA da-bar-ri-um
(2) … -un-pa-su-ip
(3) … -hu-ut-ba
(4) … -h]u-ut-tam4
(5) … ik tur/DUMU
(6) … ah-hu
(7) … ut
(8) … KIMIN
(9) … bu-pi-la-ra
(10) … da-ma
(11) ITU NE UD

X minas de lana… -ik hijo de… -ahhu (?)…; idem… el de Babilonia; un día del mes cinco.