Susa nº 124

Susa nº 124

(1) 14 MA-NA 25 IM AN.BAR.MEŠ
(2) kur-mín hw.bar-ri-man-[na] hu-ma-
(3) -ka4 8 a-ah-ši-[mar]
(4) a-ah kaz-za-ka4
(5) 6 [MA-NA] 2/5 IM…
(6) e-da kur-mín hw.[ku]-
(7) -da-ka4-ka4-na d[a-ka4]
(8) ITU APIN UD h.šu-šu-un

14 minas y 25 siclos de hierro, responsabilidad de Barriman, han sido retiradas; 8… con ellas se han forjado…, 6 (minas) y 2/5 siclos de…, (bajo la) responsabilidad de Kuddakaka han sido puestas. Un día del mes ocho, en Susa.

Susa nº 106

Susa nº 106

Reverso:
(1) hw.un-sa-ak… -ka4 ap du-nu-iš-da
(2) 2 ap-ti pi-ši-ir-na
(3) 30 GIŠ.GI.MEŠ a-ah zik-ka4-ak
(4) 1 GIŠ.BAN.MEŠ hw.ka4-ir-ki hw.ul-li-ud-
(5) na-ki-tam<sub>6</sub> d.el-tar-ra-an-ra
(6) du-iš
(7) [PAP] hu-ut-tuk-ki kur-mín hw.ku-ud-da-
(8) -ka4-ka4-na hu-ma-ka4 ITU BÁR UD-ma
(9) h.šu-šu-un
Reverso:
Unsak… les entregó; 2 carcajs remodelados (?) han sido depositados junto con 30 flechas; 1 arco de Karki, Ullidnakitam el del dios Istaran recibió. Todos los objetos, responsabilidad de Kuddakaka, han sido retirados. En un día del mes uno. En Susa.

Susa nº 105

Susa nº 105

Anverso:
(1) [x tuk]-li pír-[mu-na…]
(2) 1 GIŠ.BAN.MEŠ 1 ap-ti 30/zip-[…]
(3) 70 ti-ut-ti-um […]
(4) 1 tam4-ši-um BABBAR.BABBAR […]
(5) [1] sa-har-pi […]
(6) [1] lik-ki-na [kar-su-ka4]
(7) 1 zip-pi […] hu […]
(8) 1 tuk zí-[iz-zi-um]
(9) 1 GIŠ.BAN.MEŠ x [GIŠ.GI.MEŠ]

Reverso:
(1) PAP hw.ku-du-ip a-ráš šá-ah-ši-
(2) -ik-ra hw.nap-ki-la-bal du-iš
(3) 2 giš.šu-kur-ru-um hw.i-gi-te-ri
(4) du-iš d.na-ap-pi-na
(5) PAP hu-ut-tuk-ki kur-mín hw.ku-ud-
(6) -[da]-ka4-ka4-na hu-ma-ka4
(7) […] h.šu-šu-un

Anverso:
X vestidos multicolor…; 1 arco, 1 carcaj…, 70… ; 1…blanco…; 1 túnica…; 1… pintado; 1…; 1 par de pasadores; 1 arco, x flechas.

Reverso:
Todo de Kudup el… oficial, Napkilabal recibió; 2 lanzas, Igiteri recibió para los dioses (o bien: para el dios Nappi). Todos los objetos, responsabilidad de Kuddakaka, han sido retirados… En Susa.

Susa nº 123

Susa nº 123

Anverso:
(1) … tuk-li hu-la-ap-na
(2) … tuk-li ta-in
(3) PAP SAL hw.lu-lu-na
(4) … tuk-li ta-in
(5) SAL.mu-uh-ti-be-na
(6) … ap-ti MAŠ.DÀ.MEŠ-na
(7) tuk-na da-bar-ri-um-na
(8) … GIŠ.GI(?).MEŠ a-ah zik-ka4-ak
(9) … GIŠ.BAN.MEŠ ráš-mi
(10) PAP hw.ma-nu-nu DUMU ú-nu-ka4-ka4-na

Reverso:
(1) …GIŠ.BAN.MEŠ hw.hu-ban-ráš-ma
(2) DUMU um-bu-ri-iš-na
(3) 1 GIŠ.BAN.MEŠ hw.hu-ban-a-ah-pi
(4) h.šu-ul-lu-ug-gi-ra-na
(5) PAP hu-ut-tuk-[ki]
(6) kur-mín hw.ku-[ud-da]-ka4-ka4-na
(7) ITU SIG4 UD [h.šu-šu-u]n

Anverso:
X vestidos…, x vestidos…, todo de la mujer de los Lulu; x vestidos… de los de la sra. Muhti; x carcajs de gacela, de tela, de lana; x flechas con ellos depositadas; x arcos…, todo de Manunu hijo de Unukaka

Reverso:
X arcos de Hubanrasma hijo de Umburis; 1 arco de Hubanahpi el de Shullugi. Todos los objetos responsabilidad de Kuddakaka. Un día del mes tres, en Susa.

Susa nº 104

Susa nº 104

(1) 1 giš-hu-sa li-u[t-tuk-na… su?]-
(2) -ip-pi ma-da-ka4 1 MA-[NA giš.mu]-
(3) -ir-ri-um pu-un-ka4-ka4
(4) 1 hi-iš-hu-te 1 ka4-am-su [za-bar-ru.MEŠ]-
(5) na 1 ka4-am-su si-hi-kak.MEŠ-[na]
(6) 1 ANŠE.KUR-RA.MEŠ hw.ra-[…]-na
(7) 2 PAP ka4-am-su ka4
(8) 2 tuk-li ta-in hw.ku-tur-te-ir du-iš
(9) PAP hu-ut-tuk-ki kur-mín hw.ku-ud-da-
(10) -ka4-ka4-na hu-ma-ka4 ITU ŠU UD-ma
(11) h.šu-šu-un hal-mu hw.me-na-na en-pi ERÍN.MEŠ-
(12) -na

1 árbol… medo; 1 mina de mirra…; 1…; 1 freno de caballo de bronce; 1 freno de caballo de cobre (?); 1 caballo de Ra-… Total 2 frenos de caballo…; 2 vestidos… Kuturter recibió. Todos los objetos, responsabilidad de Kuddakaka han sido retirados. En un día del mes cuatro. En Susa. Sello de Menana jefe del ejército.

 

Susa nº 103

Susa nº 103

Anverso:
(1) 3 tuk-li x-[…]
(2) 2 lik-ki-[na…]
(3) 3 zip-pi […]
(4) 2 ka4-at-[ti?-um?]
(5) SAL.hi-[…]
(6) hw.ú-nu-ka4-ka4 [ri]-
(7) -ti-ri-na
(8) 2 GIŠ.BAN.MEŠ

Reverso:
(1) hw.um-ba du-[iš]
(2) hw.hi-ut-ra-pi […]
(3) PAP hu-ut-tuk-ki [x-x]-
(4) -ka4 kur-mín hw.ku-u[d]-
(5) -da-ka4-ka4-na
(6) ITU ra-hal UD
(7) h.an-da-da-be-na

Anverso:
3 vestidos…; 2…; 3…; 2…; la sra Hi-… esposa de Unukaka; 2 arcos

Reverso:
Umba recibió; Hitrapi… Todos los objetos… responsabilidad de Kuddakaka. Un día del mes siete. Entre los de Andada.

 

Susa nº 102

Susa nº 102

(1) 3 MA-NA giš.šá?-da? ti-pi-[na?]
(2) a-ah kaz-za-ak
(3) 7 MA-NA 40 IM TI.MEŠ a-ah [kaz-za-ak]
(4) PAP 10 MA-NA 40 IM i-ya-a[n…]
(5) 5 MA-NA [1] IM…
(6) a-ah ka4-iz-za-[ka4]
(7) [11] MA-NA 14 IM 1 ha-at…
(8) PAP 16 MA-NA 15 AN.BAR.MEŠ
(9) [hw.bar-r]i-man-na hu-ma-ka4
(10) …-li?-ul? 1 ha-at…
(11) …na…

3 minas con las que se ha forjado un… de…; 7 minas 40 siclos con los que se ha forjado un telero. Total 10 minas 40 siclos, el palacio…; 5 minas 1 siclo. Con los que se ha forjado…; 11 minas 4 siclos, 1… Total 16 minas 15 (siclos) de hierro, que han sido retirados por Barriman… 1…

Susa nº 101

Susa nº 101

Anverso:
(1) 1 tuk-li pu-ur-na
(2) 1 ku-uk-tum hu-la-ap-na
(3) 1 KIMIN h.a-a-pír-ib-be
(4) PAP [hw].ka4-gi-áš-ba hw.ra-ka4-be-ra du-iš
(5) 1 tuk-li ta-in
(6) hw.ma-na-an-da hw.kur-ru-ib-
(7) -ban-ma-be-ra du-iš
(8) 1 tuk-li ta-in
(9) hw.la-li-SUNKI da-ad-li-ma-ra du-iš
(10) 1 ap-ti pi-ši-ir-na
(11) 1 GIŠ.BAN.MEŠ

Reverso:
(1) PAP hw.bar-ri-man du-iš
(2) 1 GIŠ.BAN.MEŠ hw.ad-da-bar-ru
(3) pu-tum ba-ak-ki-ra du-iš
(4) 1 tuk ha-šá-ir kar-su-ka4
(5) 1 tuk-li ta-in
(6) hw.pír-an-za-an DUMU ir-ma-ak-ka4 du-iš
(7) x [ul-l]i-ip da-bar-ri-um-na
(8) [hw.bar]-ri-man du-iš
(9) [PAP hu-ut-t]uk-ki kur-mín
(10) [ku-ud-da]-ka4-ka4-na hu-
(11) [-ma-ka4 ITU… ] UD h.šu-šu-un

Anverso:
1 vestido…; 1 traje…; 1 igual de los de Ayapir. Todo Kagiasba el de los de Raka recibió; 1 vestido…, Mananda el de los de Kurrubbanma recibió; 1 vestido… Lalisunki el… recibió; 1 carcaj remodelado (?); 1 arco.

Reverso:
Todo Barriman recibió; 1 arco Addabarru el guardián de… recibió; 1 par/tela de… pintado; 1 vestido…, Piranzan el hijo de Irmakka recibió; x… de lana, Barriman recibió. Todos los objetos, responsabilidad de Kuddakaka, han sido retirados. Un día del mes… En Susa.

Susa nº 100

Susa nº 100

Anverso:
(1) 5 ku-uk-tum da-ban-ti-na
(2) 5 hw.NÍG.LAL.MEŠ-ip taš-šub-be
(3) hw.un-sa-ak-be-ib-ba tah-iš
(4) 1 tuk-li tu-tu
(5) 1 te-pi-ir hw.an-ni-du-pi-ir
(6) h.ha-ti-be-ra tah-iš
(7) 1 tuk-li tu-tu
(8) 1 ku-uk-tum da-ban-ti-na
(9) hw.pír-an-za-an hw.a-a-na-
(10) -ak-ka4-be-ra du-iš
(11) 4 MA-NA giš.mu-ir-ri-um

Reverso:
(1) zik-ka4-ka4 pu-un-ka4-ak! (copia cuneiforme: ra)
(2) 1 sa-[har]-pi ANŠE.KUR-RA.MEŠ
(3) šil-pi uk-ku-ma ul-la-ka4
(4) PAP hu-ut-tuk-ki kur-mín
(5) hw.ku-ud-da-ka4-ka4-na
(6) hu-ma-ka4 ITU ZÍZ UD
(7) h.bu-pi-la

Anverso:
5 trajes azules; 5 integrantes de las tropas de los de Unsak trajeron; 1 vestido…; 1… Annidupir el de los de Hati trajo;1 vestido…; 1 traje azul Piranzan el de los de Ayanakka recibió; 4 minas de mirra

Reverso:
Depositadas (y) …; 1 manta de caballo conforme a… entregada. Todos los objetos, responsabilidad de Kuddakaka, han sido retirados. Un día del mes once. En Bupila.

 

Susa nº 99

Susa nº 99

(1) 1 ap-ti za-al-[na]
(2) 1 ap-ti pi-ši-ir-na
(3) 80 GIŠ.GI.MEŠ
(4) kur-mín hw.pír-ri-na
(5) hu-ma-ka4
(6) hw.pír-an-za-an
(7) DUMU ir-ma-ak-ka4
(8) du-iš
(9) ITU NE UD
(10) h.šu-šu-un

1 carcaj decorado (?), 1 carcaj remodelado (?), 80 flechas, responsabilidad de Pirri, han sido tomados. Piranzan hijo de Irmakka recibió. Un día del mes cinco. En Susa.