UntN TZ nº 27

UNTASNAPIRISA Tchoga-Zambil nº 27

(EKI 11 C, MDAI XLI 39)

(1) ú v.un-taš-DINGIR.GAL ša-ak d.hu-ban-um-me-en-na-ki su-un-ki-ik an-za-an šu-šu-un-ka
(2) ta-ak-me ú-me tu4-ur-hi-ih si-it-me ú-me šu-ul-lu-me-en-ga az-ki-it tu4-ur sah-ri
(3) hu-šu-ya in-gi hi-en-ga1 in di-ig-ga2 a-gi si-ya-an ú-pa-at hu-us-si-ip-me ku-ši-ih
(4) d.hi-iš-mi-di-ik d.ru-hu-ra-tir si-ya-an-ku-uk-ra in tu4-ni-ih3 ha-di-en4 ha-ap-ši ir su-kar-tah5
(5) hu-ut-tak-ha-li-ik ú-me d.hi-iš-mi-di-ik d.ru-hu-ra-tir ul-li-na6 te-la-ak-ni

(1) yo Untasnapirisa hijo de Humbannumena, rey de Anzan y de Susa,
(2) para que yo conserve sanos mi vida (y) mi reinado de bienestar, (y) para que nada en (mi) estirpe
(3) obtenga vengativo, es por lo que un templo de ladrillos cocidos construí,
(4) a (la pareja) Hismitik-Ruhurater del Siyankuk lo dediqué; odres libatorios? le (a la pareja) incorporé;
(5) que mi obra le llegue a (la pareja) Hismitik-Ruhurater como regalo.

Notas:

1. variante: hi-en-ka.
2. variante: di-ik-ka.
3. variante: du-ni-ih.
4. variante: ha-di-<en>.
5. variante: su-ka-ar-tah.
6. variante: il-li-na.

Añadir a favoritos el permalink.

Comentarios cerrados