ShI I nº 3a

SILHAKINSUSINAK I nº 3a (MDAI LIII 18)

(1) ù v.šil-ha-ak-d.in-šu-ši-na-ak ša-ak [v.šu-ut-ru-uk-d.nah-hu-un]-te-gi-ik

(2) li-ba-ak ha-ni-ik d.in-šu-ši-na-ak-gi-[ik su-un-ki-ik an]-za-an šu-šu-un-ka4

(3) si-ya-an ap-pu-ka pu-du-ma ha-la-at-[im-ma ku-ši-ik a-ak] hi-il-la-ak

(4) a-ak pu-ut-ta-e pi-it-te-na šar-[ra-ah be-ip-ši-ir-mah a-ak] e-ri-en-tu4-um-ma

(5) ku-ši-ih a-ak d.in-šu-ši-na-ak te-[ip-ti a-li-me-lu] la-ha-ak-ra

(6) i du-ni-ih e d.in-šu-ši-na-ak [te-ip-ti a-li-me-lu] la-ha-ak-ra na-pír ú-ri

(7) hu-ut-tak ha-li-ik ú-me li-[ma nu te]-la-ak-ni
(1) Yo soy Silhakinsusinak hijo de Shutruknahunte,
(2) siervo amado de Insusinak, rey de Anzan y de Susa;
(3) el templo antiguo en el interior con arcilla había sido
construido y saqueado,
(4) y su perímetro1 estando delimitado lo reparé, decidí renovarlo y con ladrillos cocidos
(5) lo reconstruí y a insusinak, señor de la muerte en la acrópolis
(6) los dediqué, ¡oh! Insusinak, señor de la muerte en la acrópolis, mi dios
(7) que mi obra te llegue como regalo.

Notas:

1. Derivando el término pu-ut-ta del acadio putu.

Añadir a favoritos el permalink.

Comentarios cerrados