ShI I nº 3e

SILHAKINSUSINAK I nº 3e (IRS 39 texto 2a)

(1) ù v.šil-ha-ak-d.in-šu-ši-na-ak ša-ak v.šu-ut-ru-uk-d.nah-hu-un-te-gi-ik li-ba-ak ha-ni-ik d.ki-ri-

(2)-ri-ša a-ak d.in-šu-ši-na-ak-gi-ik su-un-ki-ik h.an-za-an h.šu-šu-un-ka4 v.d.hu-ban-nu-me-na

(3) si-ya-an d.ki-ri-ri-ša h.li-ya-an-ir-ra-me ha-la-at-im-ma ku-uk-ši-<<ih>>-iš a-ak

(4) mi-ši-ir-ma-ma ù e-ri-en-tim-ya ku-uk-ši-ih a-ak da-ak-ki-me ú-mi-ni

(5) SAL.d.nah-hu-un-te-ú-tú-me v.hu-te-lu-du-uš-d.in-šu-ši-na-ak-me

(6) v.šil-hi-na-ha-am-ru-d.la-ka4-ma-ar-me v.ku-tir-d.hu-ban-me SAL.d.iš-ni-ka4-ra-ab-BÀD-me

(7) SAL.ú-ru-tuk-d.el-ha-la-hu-me a-ak SAL.ú-tú-e-hi-ih-hi-d.pi-ni-gìr-me in ti-ik-ka4

(8) a-ak ir-ki-in-ti ni-ka4-me-ma d.in-šu-ši-na-ak d.ki-ri-ri-ša na-pír ú-ri i du-ni-ih

(1) Yo soy Silhakinsusinak hijo de Shutruknahunte, siervo amado de
(2) Kiririsa e Insusinak, rey de Anzan y de Susa; Hubannumena
(3) el templo de Kiririsa la de Liyan de arcilla lo construyó y
(4) en su estado de ruina yo lo reconstruí con ladrillos cocidos y por mi vida,
(5) la de Nahunteutu, la de Huteludusinsusinak,
(6) la de Silhinahamrulakamar, la de Kutirhuban, la de Isnikarabhuhun,
(7) la de Urutukelhalahu y la de Utuehihpinigir, por esa razón
(8) y en nuestro favor, a Insusinak (y) a Kiririsa mi diosa los dediqué.

Añadir a favoritos el permalink.

Comentarios cerrados