DPf

DARIO I (DPf)

(1) v.ú v.da-ri-ya-ma-u-iš v.SUNKI ir-šá-ir-(2)-ra v.SUNKI v.SUNKI-ip-in-na v.SUNKI v.(3) da-a-ú-iš-be-na v.SUNKI h.mu-(4)-ru-un hi uk-ku-ra-ir-ra v.mi-(5)-iš-da-áš-ba v.šá-ak-ri v.ha-ak-(6)-ka4-man-nu-ši-ya a-ak v.da-ri-ya-(7)-ma-u-iš v.SUNKI na-an-ri GIŠ.ka4-at hi-(8)-ma mu-ur h.hal-mar-riše hi ku-ši-ka4 (9) ap-pu-ka4 hi-ma h.hal-mar-riše in-ni (10) ku-ši-ik za-u-mi-in d.u-ra-mas-(11)-da-na hi h.hal-mar-riše v.ú ku-ši-(12)-ya a-ak d.u-ra-mas-da hi zí-(13)-la tuk-mi ni-na d.na-ap mar-be-ip (14) da i-da-ka4 ap-pa hi h.hal-mar-riše (15) ku-ši-ka4a-ak v.ú ku-ši-ya ku-ud-(16)-da ku-ši-ya tar-ma a-ak ši-iš-ni (17) ku-ud-da šil-la-ak hi zí-la sa-ap (18) v.ú tuk-man-na a-ak v.da-ri-ya-(19)-ma-u-iš v.SUNKI na-an-ri v.ú d.u-ra-(20)-mas-da ú-un nu-iš-gi-iš-ni d.na-ap (21) mar-be-ip da i-da-ka4 a-ak ku-ud-da h.hal-(22)-mar-riše hi ku-ud-da šá-rák GIŠ.ka4-at hi ik-ka4 (23) kap-pa-ka4 hu-be a-nu kin-ni-en ap-pa v.RUH.(24).MEŠ-ir-ra ha-ri-ik-ka4 el-ma-man-ra

            (1) Yo (soy) Darío, rey grande, (2) rey de reyes, rey (3) de los países, rey (4) sobre esta tierra, (5) hijo de Histaspes, un (6) aqueménida. Y Darío (7) el rey dice: En este lugar (8) donde esta fortaleza1 ha sido construida, (9) antes aqui, una fortaleza no (10) se había construido. Por voluntad de Ahuramazda (11) esta fortaleza yo construí. (12) Porque de Ahuramazda así (13) era el deseo, junto con el de todos los dioses, (14) que esta fortaleza (15) se construyese, que yo (la) construí; y (16) (la) construí firme y bella (17) y fuerte, así como (18) yo deseaba. Y Darío (19) el rey dice: A mí Ahuramazda (20) que me proteja, (21) junto con todos los dioses, y también (22) esta fortaleza; y además respecto a lo que en este lugar (23) ha sido reunido, que no suceda aquello que un hombre (24) malvado pueda pensar.

1. O bien: terraza, tarima.
Añadir a favoritos el permalink.

Comentarios cerrados