PFa 27

PFa 27

(1) v.mu-iš-ši-i1 zik-ki-ip hh.šu-ul-la-gi-na ap tu4-ru-iš SAL.ir-da-ba-ma na-an turuiš(KIMIN)
(2) [SAL].ú še-ra v.pír-ma-ak-šá mar-šá-bar-ra-na 1502 GIS.kur-ri-ma ŠE.BAR.MEŠ h.ul-hi.MEŠ SAL.ú-ni-na-ma-mar
(3) ku-ut-te h.tup-pi KUŠ.MEŠ-na [uk?-ku?] h.ra-[ku?-tu?] tu-[ba]-ka4 bat-ti-ka4-maš hu-ud-da-man-ra
(4) v.nu-mi h.hal-mi zí-ya-iš-šá mu-iš-ši-um-me hu-ut-taš

(1) Diles a los contables de Sulagi, la sra. Irdabama habló diciendo:
(2) Yo he ordenado para Pirmaksa, el almacenero, 150 kurrima de grano, procedente de mi hacienda.
(3) Además llevará el mensaje en un documento de piel concerniente a Rakutu.
(4) Vosotros mirad el documento y haced la contabilidad.

Notas:

1. Es opinión general que el escriba ha omitido el último signo de esta palabra <in> (mu-iš-ši-i-<in>), pero sería redundante, puesto que en realidad se trata de una forma nasal, expresada en este caso por la vocal suelta /i/.
2. La cantidad es hipotética, aunque la mínima posible, ya que parte del número está borrado. En realidad aparece así: [x].ME 50. Como el signo /ME/ equivale a 100, esto supone un valor de 150 o más.

Añadir a favoritos el permalink.

Comentarios cerrados