Las partículas /gi-ud(-da), u-ud/

Las partículas /gi-ud(-da), u-ud/Aparecen en los textos aquE. La primera se usa para la 1ª p. sg. y la segunda para la 1ª p. pl. Por los paralelos de las versiones persa y acadia, se diría que equivalen al verbo «ser», pero se trata posiblemente de una simple cópula, correspondiente en el singular a: ki + d(a); es decir marcador locutivo seguido del sufijo temporal d/t; y en el plural a: hu + d(a), 1ª p. pl. conj. I seguida del mismo sufijo.

1ª p. sg. gi-ud:

(579) u SUNKI giud = yo soy rey (DNa 4:29).
(580) u… inni titukkurra giud = yo… no era un mentiroso (DB 63:79).
(581) u SUNKI appini giud = yo soy su rey (XPh 3:12).
(582) šutur ukku hupa giud = yo era un cumplidor de la ley (DB 63:80).

1ª p. pl. u-ud:

(583) nuku SUNKIip uud = nosotros hemos sido reyes (DB 4:8).
(584) nuku šalu uud = nosotros hemos sido nobles (DB 3:6).

Las formas verbales que acompañan a esta partícula se forman sobre vocal /u/: paru giud; šinnu giud; libinu giud; libbu giud; kurmu giud; lilu giud; midu giud, correspondiendo a una especie de tiempo compuesto1 .

(585) sap appa u SUNKI huddu giud = cuando me convertí en rey (XPh 4a:25).
(586) kuiš u šinnu giud = hasta que llegué (DB 13:41).
(587) kuiš u Bapili libinu (ŠÀ.nu) giud = mientras estaba en Babilonia (DB 21:1).
(588) u hamer Haltamti in kanna libinu (ŠÀ.nu) giud = estaba por entonces cerca de Elam (DB 23:7).
(589) šutur Bapili inni libbu giudda = pues yo no había llegado aún a Babilonia (DB 19:73).
(590) meni u Bapili midu giudda = entonces yo me dirigí a Babilonia (DB 20:80).
(591) meni u Bapilimar lilu giudda madabe ikki pariya sap madabe ikki in paru giud = entonces yo desde Babilonia continué (el viaje) y fui a Media; cuando llegué a Media… (DB 31:49-50).

Se usa igualmente tras el sustantivo verbal o forma sustantivada:

(592) hi zila šabarrakumme hutti uud = de este modo hicimos la batalla (DB 31:53).


Nota:

1. El término lagi ú-ud-da -una supuesta excepción-, no corresponde a este lugar, puesto que se trata de la forma verbal lagihuta (1ª p. pl. conj. I -lagihu + sufijo d/t + a).

Añadir a favoritos el permalink.

Comentarios cerrados