Dora Poláková

Univerzita Karlova v Praze (Chequia)

Profesora de literatura hispanoamericana del Instituto de Estudios Románicos de la Universidad Carolina en Praga desde 2011, donde estudió filología hispánica y en 2007 defendió su tesis doctoral sobre La saga/fuga de J.B. de Gonzalo Torrente Ballester.

 

Sus líneas de investigación giran principalmente en torno al modernismo hispanoamericano y al género cuentístico.

 

 

Entre sus publicaciones se encuentran: 

 

– Mezi propastí a nebem. Fin de siècle v prozaickém díle Rubéna Darío. (Entre el abismo y el cielo. Fin de siècle en la prosa de Rubén Darío.) Praha: Karolinum, 2017.

 

– «El hechizo de Salomé». En Un universo de universos y una fuente de canciones. Rocío Oviedo, Jesús Cano Reyes y Cristina Bravo (eds. ). Madrid: Verbum, 2018, p. 49-60.

 

– «My heart made a pilgrimage: The topos of the journey in Hispano-American modernist prose». En Voldřichová Beránková E., Grauová Š. (eds.): Dusk and Dawn. Literature between Two Centuries. Praha, Univerzita Karlova v Praze, Filozofická fakulta, 2017, p. 406-420.

 

– «La herencia cervantina en La saga/fuga de J. B. de Torrente Ballester.» Revista Letral [online], 2016, no. 17, p. 56-68.

 

– «El eco de la risa de Dios. El concepto de novela según Milan Kundera y Mario Vargas Llosa«. Revista Letral [online], 2018, no. 20, p. 102-112.

 

– «El ave que canta y gime: Principales temas en los cuentos de Rubén Darío». AUC Philologica, 1/2015, p. 151-165.

 

– «Las fuerzas fantásticas argentinas. El cuento fantástico modernista». En Opatrný J., ed.: Las relaciones checo-argentinas. Praha, Univerzita Karlova, Karolinum, 2014, p. 201-208.

 

Ha traducido al checo a Gonzalo Torrente Ballester, Mario Vargas Llosa e Isabel Allende.

 

Desde 2015 es jefa de la sección hispanista del mencionado Instituto de Estudios Románicos.

 


 

Contacto:

 

Researchgate, Dialnet

 

SCOPUS: 57192411379

 

Researcher ID: C-4284-2017

 

ORCID: 0000-0003-2615-8562

 

Correo: dora.polakova@ff.cuni.cz