Conferencias impartidas
Durante este período los investigadores de LADEX han entablado contacto con Grupos de investigación de otras universidades nacionales e internacionales con el fin de intercambiar conocimientos y experiencias sobre el dominio de estudio, el ámbito de la extranjería. Han contado, pues, con la colaboración de diferentes autoridades en este sector que, dentro del marco de LADEX, han impartido las siguientes conferencias en la Universidad de Murcia:
2013
Dra. LORENTE CASAFONT, Mercè. Directora del IULA (Instituto Universitario de Lingüística Aplicada), discípula de Mª Teresa Cabré, especialista en la explotación de corpus terminológicos, y miembro de diferentes grupos de investigación sobre lingüística de corpus (Iulaterm, terminus), impartió la
CONFERENCIA – DEBATE
“Construcción y explotación de corpus especializados. La experiencia del IULA”
Dicha conferencia tuvo lugar el día 29 de noviembre de 2013 y se hizo extensiva a otros profesores de la Facultad de Letras de la UMU así como a alumnos de diferentes Grados (Traducción e Interpretación, Estudios Franceses, Estudios Ingleses).
2014
Dr. COSTAS GABRIELATOS, Profesor TU en la Universidad de Lancaster, especialista en Lingüística de corpus quien impartió una CONFERENCIA versada en el vínculo entre la lingüística de corpus y el análisis crítico del discurso insistiendo en las implicaciones socioculturales que se reflejan en la prensa, sobre el dominio de estudio del presente Proyecto, la inmigración. Dicha conferencia tuvo lugar el día 9 de mayo de 2014 y se hizo igualmente extensiva al profesorado y alumnado de la Facultad de Letras de la UMU.
Lancaster University
Using corpus linguistics to examine the representation of Islam and Muslims in the UK press’Prof. Costas Gabrielatos (EdgeHill, UK)
Department of English, History & Creative Writing
http://edit.um.es/campusdigital/identidades-musulmanas-en-el-reino-unido/
2015
Dr. EL-MADKOURI MAATAOUI, Mohamed, Profesor de la Universidad Autónoma de Madrid, especialista en Sociología, Lingüística y Traducción jurídica quien impartió la CONFERENCIA
“La inmigración y las construcciones lingüísticas jurídicas en España”
Dicha conferencia estaba destinada tanto al profesorado como al alumnado de la Facultad de Letras así como de la Facultad de Derecho.
Este acto fue difundido a través del siguiente enlace: http://www.elperiodicum.es/actualidad/de-la-inmigracion-a-la-actualizacion-linguistica-y-juridica-en-espana/ (02/03/2016). De la inmigración a la actualización lingüística y jurídica en España. 13 noviembre de 2015. Susana Fernández López.
De la inmigración a la actualización lingüística y jurídica en España
SUSANA FERNÁNDEZ LÓPEZ | 13 NOV 2015 – 10:32:12
El Doctor Mohamed El-Madkouri Maataoui ha llevado su conferencia “La inmigración y las construcciones lingüísticas jurídicas en España” hasta el salón de grados de la Facultad de Derecho.
![Imagen1](https://www.um.es/ladex/wp-content/uploads/Imagen1.png)
Asimismo durante el pasado curso 2014-2015 Mercedes EURRUTIA CAVERO colaboró con el Grupo de Investigación E0B6-01 presentando la PONENCIA
“Implicaciones socioculturales de usos léxicos y fraseológicos sobre inmigración (francés-español)”
en el I Curso de Traducción y Fraseología: Los lenguajes especializados que se celebró en la Universidad de Murcia del 26 de octubre al 5 de noviembre de 2015. Este grupo desarrolla su investigación en el ámbito de la Fraseología y Traducción y está adscrito a la Facultad de Letras de la Universidad de Murcia. Lo componen trece investigadores dirigidos por el Dr. Antonio Pablo Zamora Muñoz, IP del mismo.