Rander

Rander , v. rodez
-Alart comenta, "Ecrit Rauder dans quelques copies de la Procuració real; c'est quelque ville du midi de la France, peut-être Rodez?". (ALART, Docts. Rousillon, 75, nota 1) Miguel Gual

-1250: Extracto de la Leuda de Perpiñán, "Item de quolibet panno de Rander, IIII d.". (ALART, Docts. Roussillon, 75, 95, duda de esta voz y sugiere que "peut-etre Rodez?". ) Miguel Gual
-1261: En un contrato con una criada (ancille), los amos se comprometen a darle, entre otros vestidos: "tunicam de Rander". (CARRERAS CANDI, Ausona, 460, nota 166) Miguel Gual
-1482: "Blanquet, burell, arraç, rander, stamfort, contrafeyt, dfe qualsque color sia, sie fet de anyins e de lana magença". (Furs de Valencia, ed. principe 1482, f. 80 v. rúbrica XXX, "De draps e de fustanis", fueros de JaimeI) Miguel Gual

De: GUAL CAMARENA, M. Vocabulario del comercio medieval. Colección de aranceles aduaneros de la Corona de Aragón (siglo XIII y XIV) , Tarragona (1968)

Rander, panno de (Vf 27). — Población difícil de identificar. No creemos sea «Randers» (ciudad de la zona peninsular de Dinamarca). Alart, Docts. Roussillon, 75, apuntó con dudas hacia «Rodez» (ciudad del Mediodía francés, cabeza del departamento de Aveyron, que aún conserva industria textil). Sólo hemos encontrado dos referencias a estos paños, con la particularidad de que en la primera el nombre propio se hace común: «blanquet, burell, arraç, rander, stamfort con-trafeyt, de qualsque color sía, sía fet de anyins e de lana magenca» (Furs Val., edic. 1482, fol. 80v); tunicam de Rander, 1261, publ. Carreras Candi, Ausona, 460, nota 166). No creemos sea el bosque de Canigó, como parece identificar DCVB., v. «Rander».

Tipo: Centros comerciales

La voz no ha sido modificada.

Referencias documentales de «Rander»

Fichas de la voz «Rander», extraídas del archivo del profesor Gual