Salsa
Salsa, salssa, salsus, salsorum, salsapicad: Valor genérico de "especias" (Alvar), también mezcla de especias. (Alvar)
-v. ALVAR, Peaje Jaca, 127.
-1310: Lezda del mercado de Thuir, "Pero si es mercer que tengua taula, no pagua quor pegesada de salsa". (ALART, Docts. Roussillon, 225) Miguel Gual
-1331: "Item ordona que totes salses, e tota carnsalade, oli, peix salat, formatges e totes antres coses qui sien a seruiy de la dite canonge, stien e sien. eses en la botiga de la cambre". (SERRA VILARO, Llibre del coc, f. LIII r.) Miguel Gual
-1348: En un inventario de Guillem Ros, apotecario mallorquín, aparece "Item, duus libras salsorum piccatorum sive salsapicad ad sexdecim solidos". (ALOMAR, Dos inventaris, p. 91) José M. Gual
-1350: En el libre de les viandes de la canonica de Tortosa figura: “En aquest mes de juny és la festa de St. Joan e deuse donar per ració moltó e bou en ast e en olla, e lo de ast ab oruga e oques y polls ab salsa bullida.”. (ALANYA, Carta Cibariorum, 468) José M. Gual
-1350: En el libre de les viandes de la canonica de Tortosa figura: “Item el dia de Pasqua moltó e bou e cabrits en ast ab injunt y cabrits en olla ab salsa de meyaderis” … “Item morterol e reoles.”. (ALANYA, Carta Cibariorum, 471) José M. Gual
-1350: En el libre de les viandes de la canonica de Tortosa figura: “Item a tot lo any que sia dia de peix, vullas a dinar o a sopar, si és lo peix fregidor, se deu donar juyvert, e si és de aygua se deu donar salsa, e si és salat se deu donar oruga.”. (ALANYA, Carta Cibariorum, 476) José M. Gual
-1366: "salssa (3 personas), VI d.". en Navarra. (CARRASCO, La población, 651) J. Carrasco
-1383: "que no ha al mon gruit ne salsa preciosa que ací (R. de Valencia) no visqués". (Eximenis, Regimen de la cosa pública, ed. N. Class., 28) Miguel Gual
-1385: "Costra. ... una libra de salsa picada a rahó de XVIII sols.libra, XVIII sous". (PASCUAL, Partidas nave mallorquina, 298) Alvaro Santamaría
-1397: "VI sagimina duplicia salsa". (SERRA RAFOLS, Ocicis i eines, 573) "sebo" utilizado para elaboración de velas y jabón, además de su consumo para alimentación.
-1411: Se compran en Valencia para un banquete, 4 onzas "de salsa", a 1 ss. la onza. (SANCHIS SIVERA, Vida íntima, 11) Miguel Gual
-1427: "salses de la clarea, ço es canella VIIj lliures; gisgebre IIIj lliures; pebre IIIj lliures ...". (ALTISENT, Notes sobre postres, 237) Alvaro Santamaría
-1474: "Per mija liura salsa fina e dues liures sucra fi, dotse sous" ... "Item per dues onses salsa de pago, dos sous". (AGUILO, Un compta del apothecari, 24) Alvaro Santamaría
-1565: En un inventario oscense aparece "Una arquilla pequenya para tener salsas" (LAGUNA, Estudio léxico, p. 52) José M. Gual
De: GUAL CAMARENA, M. Vocabulario del comercio medieval. Colección de aranceles aduaneros de la Corona de Aragón (siglo XIII y XIV) , Tarragona (1968)
Salsa (XVI, 164). — Aquí creemos no tiene el sentido de especias, sino el de salsa propiamente dicha, ya que el párrafo se refiere a la obligación del hospedero de dar al mercader salsa para una comida, a más de pimienta, jengibre, azafrán, ajos y cebollas. Ahora bien, la salsa medieval era una mezcla de especias (véase Llibre del coc, fol. 2 v.). Del lat. «salsus». Véanse, además: Alvar, Peaje Jaca, v. «salsas». Dic. Aguiló y Dic. catvalbal., v. «salsa».
Tipo: Alimentos
La voz no ha sido modificada.
Referencias documentales de «Salsa»
Fichas de la voz «Salsa», extraídas del archivo del profesor Gual