Salsa

Salsa, salssa, salsus, salsorum, salsapicad: Valor genérico de "especias" (Alvar), también mezcla de especias. (Alvar)

-v. ALVAR, Peaje Jaca, 127.

-1310: Lezda del mercado de Thuir, "Pero si es mercer que tengua taula, no pagua quor pegesada de salsa". (ALART, Docts. Roussillon, 225) Miguel Gual
-1331: "Item ordona que totes salses, e tota carnsalade, oli, peix salat, formatges e totes antres coses qui sien a seruiy de la dite canonge, stien e sien. eses en la botiga de la cambre". (SERRA VILARO, Llibre del coc, f. LIII r.) Miguel Gual
-1348: En un inventario de Guillem Ros, apotecario mallorquín, aparece "Item, duus libras salsorum piccatorum sive salsapicad ad sexdecim solidos". (ALOMAR, Dos inventaris, p. 91) José M. Gual
-1350: En el libre de les viandes de la canonica de Tortosa figura: “En aquest mes de juny és la festa de St. Joan e deuse donar per ració moltó e bou en ast e en olla, e lo de ast ab oruga e oques y polls ab salsa bullida.”. (ALANYA, Carta Cibariorum, 468) José M. Gual
-1350: En el libre de les viandes de la canonica de Tortosa figura: “Item el dia de Pasqua moltó e bou e cabrits en ast ab injunt y cabrits en olla ab salsa de meyaderis” … “Item morterol e reoles.”. (ALANYA, Carta Cibariorum, 471) José M. Gual
-1350: En el libre de les viandes de la canonica de Tortosa figura: “Item a tot lo any que sia dia de peix, vullas a dinar o a sopar, si és lo peix fregidor, se deu donar juyvert, e si és de aygua se deu donar salsa, e si és salat se deu donar oruga.”. (ALANYA, Carta Cibariorum, 476) José M. Gual
-1366: "salssa (3 personas), VI d.". en Navarra. (CARRASCO, La población, 651) J. Carrasco
-1383: "que no ha al mon gruit ne salsa preciosa que ací (R. de Valencia) no visqués". (Eximenis, Regimen de la cosa pública, ed. N. Class., 28) Miguel Gual
-1385: "Costra. ... una libra de salsa picada a rahó de XVIII sols.libra, XVIII sous". (PASCUAL, Partidas nave mallorquina, 298) Alvaro Santamaría
-1397: "VI sagimina duplicia salsa". (SERRA RAFOLS, Ocicis i eines, 573) "sebo" utilizado para elaboración de velas y jabón, además de su consumo para alimentación.
-1411: Se compran en Valencia para un banquete, 4 onzas "de salsa", a 1 ss. la onza. (SANCHIS SIVERA, Vida íntima, 11) Miguel Gual
-1427: "salses de la clarea, ço es canella VIIj lliures; gisgebre IIIj lliures; pebre IIIj lliures ...". (ALTISENT, Notes sobre postres, 237) Alvaro Santamaría
-1474: "Per mija liura salsa fina e dues liures sucra fi, dotse sous" ... "Item per dues onses salsa de pago, dos sous". (AGUILO, Un compta del apothecari, 24) Alvaro Santamaría
-1565: En un inventario oscense aparece "Una arquilla pequenya para tener salsas" (LAGUNA, Estudio léxico, p. 52) José M. Gual

De: GUAL CAMARENA, M. Vocabulario del comercio medieval. Colección de aranceles aduaneros de la Corona de Aragón (siglo XIII y XIV) , Tarragona (1968)

Salsa (XVI, 164). — Aquí creemos no tiene el sentido de especias, sino el de salsa propiamente dicha, ya que el párrafo se refiere a la obligación del hospedero de dar al mercader salsa para una comida, a más de pimienta, jengibre, azafrán, ajos y cebollas. Ahora bien, la salsa medieval era una mezcla de especias (véase Llibre del coc, fol. 2 v.). Del lat. «salsus». Véanse, además: Alvar, Peaje Jaca, v. «salsas». Dic. Aguiló y Dic. catvalbal., v. «salsa».

Tipo: Alimentos

La voz no ha sido modificada.

Referencias documentales de «Salsa»

Fichas de la voz «Salsa», extraídas del archivo del profesor Gual

Fichas de la voz «Salsa», Fundación J. March

Fichas elaboradas por el equipo de investigación de la Beca de la Fundación Juan March y cuyo autor aparece en su parte inferior"