Corcas

Corcas : Voz desconocida. (M. Pidal). Carcoma (Morao, Ubieto)

-Bibl.: BORAO, Dic. voces aragonesas, v. corca, que traduce como carcoma.; PELLEN, Cantares de Mio Cid, 293; DCVB., v. corca y cita el ejemplo del Dic. guiló, "«Corca, corca, ix del forat, | que el Rei de la glòria ja ha ressuscitat»: ho criden els xiquets el dissabte sant quan les campanes toquen Glòria (Onda, ap. Aguiló Dicc.)."; Voc. FARAUDO, no incluye corca, pero si corcadura, corcament, corcat, corcada.; M. PIDAL, Cantar Mio Cid, II, 594-594, dos lecturas corcas y corças, que indica como voz desconocida. con la cita "pendon traio á corzas" y cita también a Bello, Obras, II, 365 que indica "parece valer lo mismo que croza o báculo pastoral". M. Pidal apunta a que "sin duda se trata de figuras que lleva el pendón real".
-Para Borao y Ubieto es una voz desconocida en los textos castellanos pero no en los aragoneses, que tiene el sentido de carcoma, donde en la zona sur aragonesa define tanto al gusano como a los agujeros producidos por el. Ubieto traduce el texto con la conversión "traía pendón vermiculado y armas de señas" (UBIETO, El C. M. Cid y algunos problemas históricos, 159)

@ José Miguel Gual López

Tipo: Urbanismo

La voz ha sido modificada a fecha 2023-09-16.

Referencias documentales de «Corcas»

Fichas de la voz «Corcas», extraídas del archivo del profesor Gual