Tertil

Tertil, tartil, tartir, tartyl : Llamado Impuesto de la seda de ocho maravedís que se pagaba en el R. de Granada por cada libra y por algunos cereales y frutos. (Gz. Sopeña). Del ár. "tartil" y a su vez del clásico (acción de pesar por libras). El DCECH lo incluye como derivado de la medida de peso de carne "arrelde".
-Según el Glosario crítico de fiscalidad, voz tartil :"Según la tradición islámica este tartil correspondería al diezmo de la limosna (zakat) de los bienes destinados al comercio, lo que suponía un segundo gravamen sobre algunos productos agrícolas, ganaderos y textiles. Exceptuando el tartil de la seda, que aparece perfectamente documentado para la generalidad del Reino de Granada, el resto (el tartil sobre los cereales y frutos) solamente está atestiguado en algunas zonas del Obispado de Málaga y tahas de las Alpujarras, donde el trigo, la cebada, el panizo y la alcandía aparecen gravados con un tartil."
-Véase EGUILAZ y dicc. Autoridades que informa de su vigencia en el siglo XVIII con las mismas cantidades medievales.
-Vid. la amplia glosa que dedica GONZALEZ SOPEÑA, Nuevas aportaciones, p. 10-11 a la voz Tertil.
-1497: "Otroy, en la sierra de Bentomiz ay un derecho que se llama Tartyl ques del moro que toviere treynta reales de almaguana veynte libras de higos e dende abaxo e arrioba al espebto de lo que cada uno toviere de almaguana de reales; los dos terçios de libras dde fruta sea obligado a pagar en los lugares de la syerra de Bentomiz" (LADERO, Granada después de la conquinta, p. 475)
-1497: "quel derecho del tartire diexmo del marxamo e dde la saca e de la lia e otros derechos pertenesçientes e devidos a nos como a rey e reyna de Granada, ques estos ayan de cobrar enteeramente son haze graçia alguna) (Bejarano, Ind. de la seda Málaga, p. 246)
-1505: "Al tartil que es para sus altezas dos dineros" (BEJARANO, Ind. seda Málaga, p. 70)
-1523: Aranceles moriscos de la seda. Málaga, "Demos de los derechos dichos antes destos contenidos, a de pagar el vendedor de la seda seis dineros de cada libra lo qual se parte en esta manera: Al hadid que es el pregonero, un dinero.... Del tartir, que es para sus altezas, dos dineros... Para quatro personas que se llaman gelizes, dos dineros y medio; e estos quatro an de estar cada uno en su tienda e an de poner el papel para los alvalaes e dar posada e paja e candil a los mercaderes... e an de ser moros e de confianza..." (BEJARANO, Industria seda Málaga, p. 226) López de Coca.

Tipo: Impuestos

La voz no ha sido modificada.