Alfenim

Alfenim, alfenin, alfanic, alfani .- Probablemente cast. “alfeñique”, en el sentido de dulce de azúcar. Véase Dic. Catvalbal, voz “alfanic” (doc. 1403). “Alfenim e suvre candi a don Jacme” (1267, cfrª. Soldevila, Pere el Gran. L’infant, p. 220).

ALFENIN
-1383: En Navarra. "I dozena de insens que a 1 carteron a 4 s. la libra et 2 dozenas de seuo que an meya libra a 2 s. la libra et I dozena d'alfenin que a I carteron a 4 s. la libra. Paga cabos s. abatidos 7 s. 8 d. prietos". (CARRASCO, Peaje de Sangüesa 1383, nº 84) J. Carrasco.

ALFANIC/ALFANI
-1406: Domingo Vallporcar, mercader valenciano, introdujo una partida de alfani, procedente de España, al parecer de mala calidad, por lo que el Mustaçaf prohibió su venta; para después de su exámen por médicos, especieros y otros expertos, se permitió su venta, per los compradores debían jurar "que lo dit alfani no metrán en alcunes medicines". (RODRIGO PERTEGAS, Boticas, 138, nota 2) Miguel Gual.
-1466: Una libra de alfani. (MOLINE, Receptari, 328) Miguel Gual.

Tipo: Alimentos

La voz ha sido modificada a fecha 2023-02-25.

Referencias documentales de «Alfenim»

Fichas de la voz «Alfenim», extraídas del archivo del profesor Gual