Ceniza

Ceniza ,cendra, cenra, sendra, seyre , v. "cendra" en este mismo vocabulario. Es un producto resultado de la combustión de las heces del vino, la madera de pino, del olmo, etc. Se empleó en la Edad Media como pasta para afinar el oro y la plata, limpieza de los utensilios de cocina, en la elaboración de jabón, integrante de recetas de los apotecarios.(doc. 1466), pero sobre todo como mordiente para el teñido de paños, donde la documentación refleja un importante comercio hacia las zonas donde escasea la madera para obtenerla. Existían varias clases según procedencia y naturaleza. Se media por toneletes o botas "Item bota de cendra lombarda, acostuma a pesar, neta, quarenta roves" (s. XV, ARV, Real, nº 644, fol. 139v), aunque también se conservaba en barras sólidas. La mejor procedía de Siria y Alejandría (Pegolotti, p. 380). El Dic. Académico no da esta versión.

-La cendra clavillada era un mordiente (como el alumbre) empleado en la industria textil. Se mide o pesa con el tonelete o barrilito (Espinas, La Draperie, I, 333); "La cendre gravelée est, comme on sait produite par l'incineration du tartre de vin. La meilleure venait de Syrie; ou estimait moins celle d'Alexandrie" (Fagniez, Etudes, p. 238) Miguel Gual.
-La ceniza se mezclaba con el yeso para adulterarlo (Algeuz,alieuz (Tilander); Espinar.Pirenne, Recueil, I, 321, 20,19-20) Cita la "cendre flourece", procedente del la combustión de la madera de pino; y la "uchaux mortifiee". De la primera no se sabe nada, la segunda estaba prohibido usarla en esta "vivo" y sólo se permitía su uso cuando estaba bien "mortifiée" ( ose amortecida o amortiguada con agua.)- Espinas, La draperíe, II, 144-145.; Pegolotti (s. XIV) habla de las cenizas graveladas de Suria y de Alejandría, las primeras venias en ladrillos sólidos y gruesos y no en polvo; y las segundas eran de peor calidad (Capmany, Memorias. III, p. 161): "Genere grevella di Soria vuol essere salda in pietre grosse e none in polvere, e quanto è più petrossa, cioè in pezzi interi, e quanto meno tiene della trita tanto e migliore. Genere grevellea d'Allessandria nin e si buona como quella di Soria ne cosi in colere cenerognolo, anzi e in colore nero impastato com carboni, ma e piu grandi èzzi che quella di Soria tanto che ove quella di Soria viene in sacca di canicaccio, e quella d'Allessandria si condice sanza sacca, pero ch'e in si grandi e grossi pèzzi che none starebbe bene in sacca, e pero si conduce sanza sacca; e vale il terzo di quello che vale buona cenere di Soria (Pegolloti, p. 380); ceniza tintorera, en Glos. Poerek. La draperíe.; Day, Douanes Gênes, aparece "cinis", que traduce "cendres gravelées", con una sola cita y "granella", que traduce "gravelée(?) con 3 referencias.; Du Cange, voz "clavati cinere" y clavelati y Cinis; Zangger, Glos. voz "cendré"

-1288: En la leuda de Querol aparece "Item tota carrega de fulla, IIII. d. de cendra depaltada". Para Alart, "nous ne connaissons pas le seus de ce mot" (Alart, Docts. Roussillon, 99) Miguel Gual.
-1317: “quintal de cenra clauilada, II, diners” (1317. Sobrequés. La Lleuda, p. 83) J. F. Cabestany.
-1321; "Rodor, e rabassa e sendres claveladas" (1321, Lezda de Montreal, Sobarthes, 482, art- 17) Miguel Gual.
-1397: "apres muert del dito Miguell Sanchez Pardo, de la scoba entro a la cenisa del fogar". (SERRANO SANZ, Inventarios aragoneses, IV, doc. XXXI, 220) José Miguel Gual.
-s. XV: "Item bota de cendra lombarda acostuma de pesar, neta, quaranta roues; paga X doiners per carrega de leuda (s. XV, ARV Real, nº 644, fol 139v, documento sin fecha s. XV) Miguel Gual.
-1417: Figura entre los productos que los revendedores no podían comprar hasta pasados tres días de su venta en la ciudad (AMC, leg. 185, exp. 2, f.19) P. Iradiel.
-1436: "Item cendra de los tintureros, pague por roua quatro dines" (Peaje de Daroca, Cortes de Monzón, publ. enm Actas de C. del R. de Ar.) Miguel Gual.
-1466: "Recepta per a Guarnir mal de membre: sia feta poluora (ceniza o polvo) de alum cremat, e copolls de magranes dolces, e scorsa de bogia, e sucre quandi e sucre blanch, e ros de bota blanch, rasina, aceuer cicutri e poluora de tarech, e sia lauada primer ab bon vy port e pux met-hi la polura sesus" (MOLINE, Receptari, 434) Miguel Gual.
-1448: “alguna persona no traga, per vendre, de la illa de Mallorques, lenya per vendre, ne carbó, ne cenres per portar en altres llochs” (PONS, Mostassaf, p. 59) Alvaro Santamaría
-1462: “el arrova de cendra de Yniesta, a veynte e dos maravedís e medio” (AMC. Actas de sesiones, leg. 195. exp. 4, fol. 17v) P. Iradiel.
-1462: “el arrova de cendra de Hellín, a treynta maravedis” (AMC. Actas de sesiones, leg. 195, exp. 4, fol. 17v) P. Iradiel.
-1492: Aparece la ceniza en un arancel de portazgo cordobés (GONZALEZ, Aranceles cordobeses, p. 52) José Miguel Gual.

@ José Miguel Gual López.

De: GUAL CAMARENA, M. Vocabulario del comercio medieval. Colección de aranceles aduaneros de la Corona de Aragón (siglo XIII y XIV) , Tarragona (1968)

CENDRA, Cendra clauellada (XV, 51; XXV, 144); cendre clavelada (IV, 117); cenra, sendra clauilada (XXIV, 122; XXIX, 104; VIII, 131); cendra clauillada (VIII, 131, nota); cenra, seyre clauilada (XVII, 1; IX, 58); cendra depaltada (XVIII, 27). — Cast. «ceniza gravelada» (producto de la calcinación de las heces del vino, según Alonso, Encicl. idioma, v. «ceniza», versión que no trae el Dic. Acad.). Su empleo en la industria textil, como mordiente, está atestiguado. «La cendre gravelée est... produite par rincinération du tartre de vin. La meilleure venait de Syrie; oü estimait moins celle d'Alexandrie» (Fagniez, Études industrie París, 238, siguiendo a Pegolotti). Se usó también para la elaboración del jabón (véase Pegolotti, 103-104). La ceniza gravelada de Siria venía en ladrillos sólidos y gruesos y no en polvo, como indica el mismo Pegolotti (p. 380). Además de la desconocida cendra depaltada de nuestros aranceles, en el Medioevo circuló también la cendre flourecé (procedente de la combustión de la madera de pino: véase Espinas, Draperie Flandre, II, 144-145), la cendra lombarda y la de olmo. Del lat. «cinis, cineris».
Citas. «Que negü tenyeyre qui tenga de peyrussa, escarlatats ni rosses, no gaus maestregar neguns draps ab senra, ni ab caus» (1307, publ. Alart, Docts. Roussillon, 174). «Los olms...han eficàcia de conservar lo vi qui per ells passa, o que en ells está, o en que ha alguna poca de cendra del dit olm mateix; e açò sería bo en especial a vosaltres (los de Valencia) per los vlns que no és mudassen ni tomassen agres» (Eiximenis, Regiment, 29). La arroba de cendra de los tintureros paga 4 dineros (Peaje Daroca 1436, en Cortes R. Ar., fol. 12 v-a). «Bóta de cendra lombarda acostuma de pesar, neta, quaranta roues» (doc. fines s. xv. ARV. Real, núm. 644, fol. 139 v.).
Bibliografía. Bourquelot, Foires Champagne, I, 292. De Poerck, La drap» Flandr., v. «cendre». Chabás, Glosario, v. «cendra clavillada». Gual, Arancel lezdas; Dic. Aguiló y DCVB. v. «cendra». Dic. Corominas, v. «ceniza». Du Cange, w. «cinis 2» («ciñeres clavati») y «clavetali ciñeres». Evans, v. «cenere gravella».

Tipo: Tintes

La voz ha sido modificada a fecha 2023-08-16.

Referencias documentales de «Ceniza»

Fichas de la voz «Ceniza», extraídas del archivo del profesor Gual