Sagins

Sagins , sagin, saginnis, grasa, manteca, sayno, sagí, v. graxa: Castellano saín, grasa de cerdo empleada en alimentación, medicina, curtido de cueros o en la industria textil

-v. ALVAR, El peaje de Jaca de 1437, 127, glosario: "En la Tarifa de leudas: "saginem donat vintenum" (Capmany, II, 7); en Colliure: "quintal de seu o de sagin, IV drs" (p. 21). Las diferencias de sebo, grasa y enjudia son tratadas por Laguna, p. 170. El sebo de distintas clases aparece citado con frecuencia en los peajes: "carga de sevo, paga dos sueldos"; carga de sayno de cerdo, quatro sueldos" (Peaje de Huesca, p. 224 a). El peaje de Aynsa, más explícito, muestra cómo el sayno de cerdo era el preferido: "sayno de puerco, quatro sueldos", "sayno de molton o de crabón, cueyto o crudo, dos solidos (p. 274 b). La manteca se importaba de Gascuña (Peaje de Valdebroto, p. 288 b), no el sebo o los cerdos que se exportaban (Peaje de Benasch, p. 289 b.) En aves, p. 140, encontramos sayn con la acepción de "gordura": "después que vieres que tu falcón ha derribado todo lo grande, et estan ya en el cuchillo postrimero et tijera, vele tirando carne et dale la menos vianda, en guisa que la como con fambre, et vaya gastando de su vagar del sayn que tiene, et este aprovecha a que saldrá la muda más seguro". Y un poco más adelante: "ca quando salen muy çerrados de carne es gran peligro si se debate et le quebrase sayn, ca nunca en aquel año andaría como devía nin lo podrían ordenar bien". (p. 140). De las propiedades curativas del "sayn de puerco vieio" trata Albeiterñia (29,11). Lacarra indica su empleo en la cocina regia: "sayn de puerco para lardar e para las crespas e almujabares". (Corr. erud., IV, 88). Su uso terapéutico en Vélez de Arcineaga (ps. 135-136). Los peajes de Teruel, Albarracín y Calatayud documentan sayn, los de Huesca y Barbastro, sayno. Las normas con -o parecen estar rehechas sobre el galicismo sain. Para formas dialectales vid. Castro, RFE, X, 128. La etimología sagina (REW, 7506)".

-1348: En un inventario de Guillem Ros, apotecario mallorquín, aparece "Item, sex uncias saginnis d'esturtis ad novem denarios." (ALOMAR, Dos inventaris, p. 95) José M. Gual
1456: En un inventario de bienes se refleja en la cocina, “Item un sagin de ilegible”. (RODRIGUEZ RISQUETE, Vida Pere Torroella, XXVII) José M. Gual

De: GUAL CAMARENA, M. El primer manual hispánico de mercadería (siglo XIV). Barcelona 1981

Sagins. - de Valenchia; de Cicília; de Cibília; de Napolç (IV, 140- 143): saín, grasa y también manteca de cerdo, empleado en el Medievo en el curtido de cueros, industria textil, alimentación y como medicinal. Son excepcionales las cuatro procedencias que cita el manual (de Valencia, Sicilia, Sevilla y Nápoles).­ Castro, Dic. Corominas y Alvar, FSepúlveda : «saín».-Alvar, PJaca, «Sayno de cerdo».-Dic. Aguiló y DCVB., «sagí».

Tipo: Productos comerciales

La voz no ha sido modificada.