Zumaque

Zumaque, scotano, schotano, iscotano, sumach. çumaque, çumaq, çimach, çimac, çumac, sumac, sumach: Arbusto rico en tanino, usado como curtiente de pieles y para teñir cueros y paños. Del ár. "summaq"- Documentada desde siglo X (COROMINAS, Dic. etim., VI, Y-Z, p. 120). Utilizado en estado silvestre, a partir del XIII su cultivo se extendió por diversas zonas del sur de la Península como Extremadura, La Alcarria o La Mancha , pero quizá fuera Andalucía la región donde su cultivo cobró más auge durante el siglo XV, sobre todo en las tierras de y Córdoba, donde se multiplican las plantaciones de zumacares conforme nos adentramos en el siglo .( CORDOBA, Técnicas preindustriales, 242)

Véase la amplia glosa que le dedican GARCIA,E. y RAMON-LACA,L. Sebestén y Zumaque, 867..; CORRIENTE, Arabismos catalán, v. sumac 'zumaque': del ár. summaq, del aram. summaq 'rojo', por el color de sus semillas.

-1292: "çimach 12 d./carga, 3 d./quintal (NAVARRO, Aranceles peaje de Zaragoza, p. 420) José M. Gual.
-S. XIV: En Navarra. "Carga de çimac, XII d.". (AGN, Arancel de Los Arcos) A. Martín Duque.
-s. XIV: "Boyllon de çimac, VI d. ". (NAVARRA, Arancel de Pamplona) A. Martín Duque.
-1348: En un inventario de Guillem Ros, apotecario mallorquín, aparece "Item, quatuor libras de sumach ad rationem sex denariorum pro libra ad duos solidos." ... "Item, octo libras de sumach ad rationem sex denariorum pro libra ad quatuor solidos." (ALOMAR, Dos inventaris, p. 90, 97) José Miguel Gual.
-S. XV: “Yten, de linaça y lino y lana y añinos y fierro y forraje y sal e casca e çumaque, de cada carga mayor veynte y quatro dineros y de menor doze dineros. açúcar”. (GONZALEZ RODRIGUEZ, Aranceles de portazgo,123) José M. Gual.
-1435: "Çumaque e uayón: El vezino e non vezino o morador que truxere de fuera parte vayón e çumaque, que viene al peso, pague dos mrs.". (GONZALEZ, Ordenanzas concejo Córdoba, 114) José Miguel Gual.
-1460: El çumaque paga 8 mrs. de portazgo por carretada. (GONZALEZ, El portazgo de Salamanca, 125-143) M. L. Guadalupe.
-1462: "una arrova de çumaque molido de lo de la cibdad (Cuenca) a nueve mrs.". ... "una arrova de çumaque de lo del Alcarria puesto aquí a dose mrs." ... "una arrova de çumaque de Villanueva de los Escuderos e de otros lugares enderredor de la dicha çibdad, a seys mrs e medio, puesto en la çibdad e molido". (AMC, Actas de Sesiones 1462, legajo 195, exp. 4, f. 22 v.) P. Iradiel.
-1485: "Que los cortidores sean obligados a cortir los cueros vacunos e vezerrunos en esta manera: que los dejen estar en la casca por treinta días continuos, e que los revuelvan en ella, e después que los sacaren del rio que sean obligados a los meter en el zumaque, e que estén allí un dia y una noche para que se goldren" (FORONDA, Ord. Avila, 242). José Miguel Gual.
-1492: Aparece el zumaque en un arancel de portazgo cordobés (GONZALEZ, Aranceles cordobeses, p. 50) José Miguel Gual.
-1500: Real cédula acerca del cumplimiento de las ordenanzas referentes a la fabricación de paños. "Otro si, hordenamos e mandamos que los tyntoreros tingan muy bien los pannos, cada uno de la color que le fuere pedida syn faser falsedad ni maestria ninguna, conforme a las muestras que toviesen los veedores; e que no tingan con moladas, ni ferrete, ni çumaque, ni torbisco ni velesa ni aliaga ni con ninguna otra tynta falsa, sy no que demuden los pannos para negros e para todas las otras colores con su rubia legitimamente e no con otra cosa alguna, eçebto para verde que se ha de demudar con gualda". (GARCIA-GOYENA, Docts. Hist. Málaga, II, 63-64) López de Coca.

De: GUAL CAMARENA, M. El primer manual hispánico de mercadería (siglo XIV). Barcelona 1981

Sumach (n, 159; III, 167; v, 48 de Levante): zumaque es el arbusto «Rhus coriaria», que contiene tanino, empleado en el Medievo para el curtido de pieles y como medicinal, cultivado en dicho período en España, como lo revelan las muchas citas de los fueros y su exportación a través de Cataluña. Lavor de çumach figura en una fórmula medicinal (1466, publ. Moliné, Receptari, 327) y scotano provenzalesco en Pegolotti (pág. 208) .-Castro, ««çumac».-Evans, «Scotano».-F. Borlandi, «schotano».-DCVB, «Sumac».-Neuvonen , 76-77 .

De: GUAL CAMARENA, M. Vocabulario del comercio medieval. Colección de aranceles aduaneros de la Corona de Aragón (siglo XIII y XIV) , Tarragona (1968)

Çimach (XIX, 52); cimach (XIX, 134). — Cast. «zumaque» (arbusto que contiene tanino, empleado para el curtido de pieles, en medicina y otros usos; entre ellos cita Larruga, Memorias, I, 46-47, los tintes de seda y lana). Se cultivo en la España medieval, como lo revelan las numerosas citas de los fueros y su exportación en la Cataluña trecentista («reudor, sumach e tany que exirá de la térra de Cathalunya», en cortes Tortosa 1362, publ. Cortes Arag. Valª Cat., II, 257, art. 23). Del ár. «summáq» (Asín, Etims. áraBes).
Bibliografía. Dozy, Glossaire; Asso, Tesoro lexic. y Dic. Corominas: v. «zumaque». Dic. catvalbál., v. «sumac». D/c. Aguiló, v «sumach». Pegolotti, 371. Castro, Aranceles, v. «çumac». Neuvonen, Arabismos esp., 76-77.

Tipo: Tintes

La voz ha sido modificada a fecha 2023-08-29.

Referencias documentales de «Zumaque»

Fichas de la voz «Zumaque», extraídas del archivo del profesor Gual