Faneca

Faneca, hanega, v. fanega:

-Bibl.: CORRIENTE, Arabismos catalán, v. faneca 'hanega': del ár. faniqah 'saco para acarrear tierra'. Como nombre de pez, compartido por el pt., y según Coromines tomado de éste, no es creíble que refleje el pt.faneco 'desorejado', si recordamos que ningún pez tiene orejas. La etimología es difícil, sobre todo sin una identificación exacta de este gádido, ya que aquella voz tiene muchos sentidos en pt., sobre todo en registros bajos, a los que hay que sumar otros tantos en faneca, tratándose de una voz cuyas consonantes, de ser arabismo, admiten todas varios orígenes posibles. Quizás se trate de falíqa 'listón, astilla', suponiendo que sea de forma alargada, lo que explicaria las acepciones de 'delgado; endeble; pedazo (de pan), etc.'

De: GUAL CAMARENA, M. El primer manual hispánico de mercadería (siglo XIV). Barcelona 1981

Faneca. Fanega, medida de capacidad para el trigo (XII, 89). La de Valencia tenía 8 almudes, según disposición de Jaime I (1249, publ. Huici, I, doc. 363, pág. 489).-Evans, «falacca, fanecca».­ DCVB., «faneca».-Dic. Corominas, «fanega».-Neuvonen, 129-130.

Tipo: Medida

La voz ha sido modificada a fecha 2024-01-03.