Escribe la autora en la Introducción: Ya cuando era bien pequeña me sentía atraída
a escuchar los cantos y relatos cotidianos de mi tierra, un pueblo del interior
de la provincia de Murcia (Jumilla): juegos, villancicos, canciones de cuna,
coplas, romances históricos, amorosos, martirios de santos…. Que se entonaban
al atardecer durante la época de la recolección de las cosechas, en especial
durante al trilla del cereal, la vendimia y la cogida de la aceituna (pág.45).
Ni imaginar podía entonces que,
pasados los años, el profesor Muñoz Cortés, tan agudo para descubrir talentos y
capacidades en sus alumnos, se encargaría de dirigirle la Tesis Doctoral que iba a marcar
definitivamente el incansable quehacer de la profesora Morote en su vida
profesional. En febrero de 1987 presentó en la Universidad de Murcia la Tesis “LA CULTURA TRADICIONAL
DE JUMILLA Y SU EXPRESIÓN LINGÜÍSTICA Y LITERARIA“, que obtuvo la máxima
calificación.[1]
El libro del que nos ocupamos es una
apretada síntesis de los saberes acumulados por la autora y pretende ser, en
primera instancia, un instrumento de trabajo para profesores de Lengua desde
los niveles primarios hasta la
Universidad, pero, es tan atractivo su contenido que
cualquier lector no especialista sentirá placer leyendo y recordando sus
propias experiencias ¿quién no se ha dejado seducir alguna vez por relatos
orales más o menos fantásticos?
Se estructura la obra en cuatro partes
fundamentales con previa Introducción: 1. La Literatura de tradición
oral, 2. La leyenda, 3. La leyenda en las aulas, 4 Etnotextos.
Es de destacar el equilibrio entre
teoría y praxis, la habilidad para conjugar investigación y didáctica. Es
difícil este equilibrio; existen magníficos investigadores que carecen de
recursos didácticos a la hora de interesar a los alumnos en los programas de
clase. La Doctora
Morote “vive” la investigación y “hace vivir a la clase”
interesando a los alumnos en todos los proyectos que presenta. De ahí los resultados obtenidos.
Si comparamos este libro con su Tesis
Doctoral, se comprobará cómo ha ido evolucionando de lo particular a lo general
y ha conseguido elaborar toda una teoría de la Literatura Oral,
documentada, actualizada y, sobre todo, contrastada siempre con la propia
experiencia. Viajera infatigable, de Europa a América y también por Oriente,
certifica de primera mano las asombrosas coincidencias entre relatos recogidos
en lugares distantes y distintos.
Hace mucho hincapié, en la parte
didáctica, en el rigor y la seriedad con que hay que realizar el trabajo de
campo en el que es una auténtica experta. Quien esto escribe oyó más de una vez
a don Manuel Muñoz Cortés decir: De
cuestiones folclóricas, Pascualita sabe mucho más que yo. Así de generoso
fue con sus alumnos.
Apasionante y apasionada labor la de
la profesora Morote, ejercida en la Asignatura Optativa
que planificó en la Escuela Universitaria
Ausias March de la
Universitat de València: “Literatura de transmisión oral y
Lenguaje Literario”. Destaca el carácter interdisciplinario de esta materia por
sus implicaciones con la
Antropología, Etnología, Etnografía, Etnolingüística,
Cultura, Historia, Geografía Humana, Religión, Derecho, Danzas y Bailes,
Folclore en definitiva.
Destacamos el apartado IV, el de los
Etnotextos, antología de los resultados obtenidos por los alumnos en sus
trabajos de investigación, siempre siguiendo las pautas que se dan en el libro,
y clasificados según el lugar donde se han recogido las leyendas: 1. Comunidad
Valenciana, 2. Otras zonas geográficas de España (Asturias, Cádiz, Cataluña,
Ciudad Real, Córdoba, Cuenca, Galicia, Granada, Jaén, Segovia, Soria, Teruel), 3.
Otros países (Colombia, Ecuador, Estados
Unidos, Guatemala, México).
En cuanto a la temática, asombrará al
lector cómo un género de tan remota antigüedad no solo pervive en nuestros días
sino que ha generado las llamadas leyendas urbanas con temas adaptados a los
tiempos contemporáneos. De la leyenda de “La autoestopista fantasma” se recogen
hasta seis versiones localizadas en distintos lugares.
Completan el libro dos estudios
preliminares (a modo de prólogo sui
generis). El primero, “Didáctica de literatura oral: lenguaje y realidad”,
firmado por Ana Ortega Larrea (Universidad Católica de Valencia), viene a ser
una reflexión filosófica en la que se demuestra un conocimiento profundo del
sentido último de la obra de Morote. El segundo, “Algunas aportaciones
folclóricas sobre la leyenda. La
encantada y la madrastra caníbal” , de Nieves Gómez López (Universidad de
Almería), contribuye a corroborar las tesis del libro, dado que la profesora
Gómez López está dedicada al mismo campo de investigación.