Número Actual - Números Anteriores - TonosDigital en OJS - Acerca de Tonos
Revista de estudios filológicos
Nº23 Julio 2012 - ISSN 1577-6921
<Portada
<Volver al índice de teselas  

teselas

La llave del abismo, José Carlos Somoza

(Barcelona, Círculo de Lectores, 2007)

 

 

          Impresionado con aquella majestuosa imagen, Daniel no quiso avanzar más. Ina, en cambio, caminó directamente hasta el arcaico pedestal y apoyó las manos en la piedra, en un gesto que a Daniel se le antojó calculadamente ritual. Luego se volvió hacia él sin apartar las manos y empezó a hablar; su sombra desnuda se proyectaba sobre la roca.

          - Es una de las estatuas gigantes que se han hallado por todo Japón, y en muchos otros lugares del Este y el Sur. Son muy antiguas, y su significado exacto se desconoce, pero la leyenda dice que representan a la Madre, la Segunda Mujer, la que, en el Sexto Capítulo, crea a los Retoños de Dios… Es el llamado «fenómeno del Dunwich», uno de los pocos nombres no borrados de la Biblia. ¿Sabes qué significa? –Daniel negó con la cabeza–. En realidad, se pronuncia «Doowich», y deriva de Two-witch, o Two-Witches: «Dos brujas». Simbólicamente, hay dos mujeres en la fábula, aunque carnalmente sean una sola: la mujer antes de ser fecundada por Dios y la mujer fecundada que crea a los Retoños. Te supongo familiarizado con el Sexto, Daniel…

(pág. 216)

 

          - ¿En cuál?

          - El de los grabados en dorado y las tapas negras.

          Ina lo señaló.

          - ¿Éste? – Daniel movió la cabeza afirmativamente. Ina cogió el libro y lo hojeó rápidamente. Luego lo mostró sujetándolo de cara a Daniel, de forma que las figuras de la cubierta resultaran visibles–. ¿Sabes qué es este libro? –Indicó los curiosos símbolos de la portada–. Esto de aquí son letras, palabras en el antiquísimo kanji, el idioma japonés escrito… Dicen: «Ai Gei». ¿Sabes lo que significa Ai Gei? Podría traducirse como «amor» y «artesanía»… Este libro es, tan sólo, la Sagrada Biblia de Amor Artesanía escrita en antiguo japonés… Una Biblia común y corriente. –Arrojó el libro a la estantería y se cruzó de brazos.

(pág. 251)