Número Actual - Números Anteriores - TonosDigital en OJS - Acerca de Tonos
logo
Revista de estudios filológicos
Nº42 Enero 2022 - ISSN 1577-6921
<Portada

corpora

CORPORA

TONOS DIGITAL, I ÉPOCA (2001-2022)

Con la sorprendente vuelta a la actualidad del alfabeto griego, los editores de Tonos Digital damos por finalizada una primera etapa en la vida de esta revista de visión generalista (universalista) de los estudios filológicos (2001-2022), primera revista electrónica de la Facultad de Letras y primera en acogerse a la modalidad OJS (Open Journal System) de la Universidad de Murcia. Volvemos, haciendo la travesía del salmón, al día de su presentación pública en el Rectorado de la Universidad de Murcia, el 11 de julio de 2001, un año después de su gestación.

 

PRESENTACIÓN DE LA REVISTA TONOS DIGITAL

EDIFICIO DE LA CONVALECENCIA

(Rectorado de la Universidad de Murcia)

SALA RECTOR LOUSTAU

11 DE  JULIO DE 2001

(vídeo del acto)

 

         Naturalmente, hablamos en nombre del equipo editorial y, en su nombre, nos gustaría agradecer a la Universidad de Murcia, y, en especial, al Servicio de Publicaciones, dirigido por Manuel Martínez Arnaldos, no sólo su amabilidad al acoger y patrocinar esta revista, sino también su valentía a la hora de valorar el proyecto. Y decimos “valentía” porque, seamos sinceros, las revistas electrónicas no tienen, especialmente en el ámbito de las Humanidades, demasiado predicamento. Con honrosas excepciones, han sido utilizadas para la reedición de investigaciones ya publicadas en otros soportes. Por nuestra parte, cuando iniciamos esta tarea (hace ya aproximadamente un año y medio) decidimos no entrar en la comparación de medios de difusión. Todos ellos pueden ser (y de hecho son) útiles para dar a conocer la investigación científica.

 

 

         En este sentido, desde un primer momento, decidimos que la revista Tonos digital debía elaborarse sin complejos; es decir, pensamos incluir textos inéditos en español y, en alguna ocasión, traducciones de trabajos de especial interés semiótico o filológico. Modestamente, pensamos que el primer número, que hoy presentamos, cumple este objetivo, que puede apreciarse especialmente en la primera sección, la denominada estudios. En esta sección, además, se observa, igualmente, una de nuestras mayores preocupaciones: conseguir un cierto equilibrio entre la edición de textos por parte de jóvenes investigadores y la de otros profesores con una extensa y valiosísima producción científica. Así, entre los doce trabajos publicados, encontramos, como puede observarse, contribuciones de Tomás Albaladejo, Stefano Arduini, Giampaolo Proni o Janós Sandor Petöfi, junto con las de Germán Moya, de Sonia Madrid o Matilde Canteras, jóvenes licenciados de nuestra Universidad. En un recorrido como el que está realizando la profesora Castaño se aprecia dos de las ventajas del medio electrónico, que hemos querido aprovechar, son, por un lado, la extensión de los documentos (de hecho, la revista, si la trasladásemos a papel, tendría aproximadamente 600 páginas) y por otro el enriquecimiento de la hipertextualidad. Tanto el trabajo de Klinklenberg como el de Elder, por ejemplo, remiten a sus respectivas páginas personales en la Universidad de Lieja y en la Universidad de Perth.

         En su momento, diciembre de 1999, pensamos que limitar el contenido de la revista a estos estudios era desaprovechar una magnífica ocasión para aproximarnos a la semiótica, a la filología e incluso a la creación artística desde otras perspectivas igualmente útiles, ya para el conocimiento de las tareas que se están realizando, ya para el reconocimiento de los actores implicados. Dos ejemplos de esto son, por un lado, las entrevistas y, por otro, los perfiles. En este primer número incluimos una entrevista con el profesor y poeta Eloy Sánchez Rosillo realizada por Jacinto Nicolás (uno de los integrantes del equipo editorial) en Onda Regional. En cuanto a los perfiles, hemos combinado la genialidad de nuestro paisano José María Párraga con la universalidad del profesor Petöfi.

Nos ha parecido buena idea reservar, igualmente, un apartado a la exposición de CORPUS a cuyo valor intrínseco podríamos añadir su capacidad para la realización de trabajos a partir de los datos allí incluidos. La sección denominada PERÍ BIBLIÓN tal vez sea una de las que, a priori, mejor refleje la diversidad a la que nos referíamos en el párrafo anterior. A partir de un texto propuesto por los editores (podrá ser un fragmento de un libro o el libro al completo), diferentes filólogos nos ofrecerán sus opiniones tanto sobre los contenidos como sobre las propuestas metodológicas de dicho texto. Existe cierta similitud de esta sección con las RELECTURAS, en donde proponemos rescatar ciertos libros que, en algunos casos sin demasiada justificación, cayeron en el olvido. El paso del tiempo permite valorar con un cierto tino la verdadera trascendencia filológica de esos trabajos.
La sección RESEÑAS se ocupará tanto de libros y revistas en soporte papel como de direcciones de internet. Hemos llamado TESELAS a la penúltima sección de TONOS DIGITAL; nos referimos con este término a aquellas piezas, literarias o no, capaces de reproducir en pocas líneas la naturaleza de la comunicación humana.

Los medios de comunicación de masas suelen incluir entre sus temas prioritarios los referidos a la lengua. Extraeremos algunos de los artículos que nos parezcan más interesantes para que formen parte de nuestros RECORTES.