![]() |
XXV Congreso Internacional de AESLA |
|
English Version | Spanish Version |
|
PARTICIPANTS |
PLENARY SPEAKERS
KEN
HYLAND (U. of London) 'We
are What we Write: the Role of Writing in the Academy'
This
presentation will explore the importance of writing in Higher
education to both academics and students by focusing on the
ways it contributes to knowledge, education and the professional
careers of academics themselves. I will present aspects of
his research to argue that writing is at the heart of academic
practice and that we need to understand literacy as a situated
activity and not as simply as textual and psychological.
Seeing writing as embedded in the epistemologies of
individual disciplines helps students to conceptualise their
subjects and academics to engage their peers and to argue
their claims persuasively. Ultimately, and in an important
sense, we are what we write, and we need to understand the
distinctive ways our disciplines have of identifying issues,
asking questions, addressing a literature, criticizing colleagues,
and presenting arguments.
Carmen
MuÑoz (U. Central,
barcelona) 'Aprender un
Idioma no es sólo una Cuestión de Edad' El estudio de
los efectos de la edad en el aprendizaje de un idioma ocupa
un lugar central en el campo de la adquisición de segundas
lenguas. Esta área ha sido dominada tradicionalmente
por planteamientos teóricos de tipo nativista y por
evidencia surgida de situaciones de aprendizaje en contextos
naturales. En la última decada, sin embargo, motivaciones
teóricas y aplicadas han convergido en un interés
por el estudio de los efectos de la edad en situaciones de
aprendizaje formal. La evidencia surgida de nuevos y rigurosos
estudios ha puesto en cuestión la validez de las generalizaciones
anteriores y ha destacado el papel fundamental del input en
el aprendizaje.
En esta charla se presentarán los resultados
obtenidos en los estudios de aprendizaje formal, distinguiendo
según los diseños metodológicos seguidos.
Ello nos conducirá a la identificación de simetrías
y asimetrías con respecto a la situación de
aprendizaje de segundas lenguas en un medio natural y finalmente
a formular las preguntas que todavía quedan abiertas
con respecto a los efectos de la edad de inicio en el aprendizaje
de segundas lenguas en función del tipo y la cantidad
del input con que cuenta el aprendiz, así como de otras
variables individuales y contextuales.
Lourdes
Ortega (U. of Hawai
at Manoa) 'Conocimiento
y Multicompetencia: Dos Retos Contemporáneos para el
Estudio de la Adquisición de Segundas Lenguas' El campo de la
adquisición de segundas lenguas (ASL), cuyos inicios
a menudo se señalan en los albores de los 70 en relación
con las hipótesis de la interlengua y del input comprensible,
ha experimentado un desarrollo teórico y empírico
sin precedentes desde la década de los 90 hasta la
actualidad. Este desarrollo se ha centrado en torno a una
pujante afinidad con métodos y constructos importados
desde la psicología cognitiva, por un lado, y una profunda
crítica constructivista importada de las ciencias sociales,
por otro. En esta ponencia examinaré dos áreas
de la investigación que prometen cobrar singular importancia
en el futuro: la clase de conocimiento gramatical explícito
e implícito que los usuarios de L2 desarrollan y la
naturaleza distintiva de las capacidades bilingües que
emergen a través del uso de dos o más lenguas.
Mi tesis es que los constructos del conocimiento y la multicompetencia,
una vez reconceptualizados a través de los debates
teóricos que han transpirado durante esta última
década, transcienden la tensión entre las dimensiones
cognitivas y sociales del aprendizaje de segundas lenguas
y se atisban como retos fundamentales para el futuro de la
investigación de ASL.
Françoise Salager-Meyer (U. of
Los Andes, Mérida. Venezuela) 'Crítica,
Ciencia e Historia: El Caso del Discurso Científico
Español (s. XIX-XX)' En la introducción
de esta ponencia me refiero en primer lugar a las dos tesis
radicalmente opuestas que se debatieron desde los tiempos
de la Antigua Grecia en relación con la posibilidad
de alcanzar la verdad: la confiada certeza de que ello era
posible mediante la observación de la realidad y la
aplicación del razonamiento (por ej. Platón,
Aristóteles y Demócrito) y, en el extremo opuesto,
la noción de que la verdad es inalcanzable y que cualquier
aseveración puede ser verdadera o falsa (por ej. Pirrón).
Luego analizo cómo las actuales corrientes (estructuralismo
y deconstruccionismo) han acentuado el hecho de que el conocimiento
científico es relativo, poniendo así la crítica,
y, por ende, la refutabilidad, como partes esenciales del
inacabable movimiento científico. La
segunda parte trata de la importancia creciente que está
adquiriendo la lengua española en el ámbito
internacional y del no menos creciente interés de lingüistas,
sociolingüistas e historiadores de la ciencia por el
análisis del discurso científico escrito en
español. También argumento en esta parte que,
debido al hecho de que el mundo académico hispano-hablante
sigue la tendencia internacional de darle prioridad a las
revistas científicas internacionales (vale decir, anglo-americanas),
es importante lograr un acuerdo político, social e
institucional para promover, a nivel internacional, las revistas
científicas escritas en español. Luego
se proporcionan ejemplos acerca de la evolución
retórica de la crítica del discurso científico
español escrito
entre 1810 y 2000 en distintos géneros, ejemplos que
muestran cómo la crítica científica española
ha ido evolucionando desde un estilo directo, abierto, mordaz
y arrogante a otro de un lenguaje cortés, disimulado
y suave, habitual en los últimos tiempos en las convenciones
internacionales que regulan el intercambio científico. En
la última parte de esta charla, analizo los cambios
retóricos antes mencionados desde una perspectiva socio-constructivista
que considera el lenguaje como un fenómeno social,
cultural, histórico (hasta político) en íntima
relación con la estructura social y los sistemas de
valores de una sociedad. Argumento que el discurso científico espñol
es un claro ejemplo no sólo de aculturación
sino también de la muy estrecha vinculación
que existe entre historia, sociedad y expresión y construcción
del conocimiento, fenómeno que es posible observar
también en los discursos científicos de otros
países, en particular de los países de Europa
del Este.
NATALIE SCHILLING-ESTES
(U. of Georgetown, USA) 'Stylistic
Variation and the Sociolinguistic Interview: A Reconsideration' Although sociolinguists
have long questioned the value of the traditional Labovian
sociolinguistic interview for obtaining data on and explanation
for stylistic variation, in this talk I suggest that we revisit
the sociolinguistic interview as a valuable site for obtaining
a range of speech styles as well as information on what might
be shaping these styles. In so doing, we need to move beyond
traditional, rather unidimensional conceptualizations of stylistic
variation as conditioned mainly by attention paid to one's
speech or by the expected speech of one's audience, to embrace
more multidimensional ethnographic and interactional sociolinguistic
approaches. Further, we need to recognize the limitations
of an even more fundamental principle behind the sociolinguistic
interview, and indeed sociolinguistic study in general, namely,
that the 'best' type of data is that which is least self-conscious,
since unselfconscious, 'vernacular' speech traditionally is
considered to provide the most accurate reflection of speech
as it patterns in everyday, non-research-related contexts.
Rather, we should consider that speakers have a range of quite
casual, equally unselfconscious speech styles for use with
various people in different circumstances for a range of purposes.
In addition, variationists increasingly are recognizing that
people's everyday speech repertoires include a range of self-conscious
as well as unselfconscious styles. And self-conscious linguistic
usages may actually be on the increase as people become increasingly
aware of others' language varieties and linguistic features,
as well as their own varieties and variants as 'objects' for
purposeful use. Finally, sociolinguists increasingly are coming
to believe that there is an element of self-consciousness
or performativeness to ALL speech styles, even the most seemingly
'natural', since speakers must always shape their speech in
some way to fit the situation at hand rather than simply allowing
'default' speech to surface. Once we admit the importance
of self-conscious styling in the sociolinguistic interview,
as well as consider the wide range of factors that shape speech
styles, including not only readily observable factors external
to the speaker such as audience but also speaker-internal
factors such as how speakers frame or conceptualize the interview
event, the sociolinguistic interview indeed remains a rich
source of data on stylistic variation and its motivations. I
illustrate my points regarding style and the sociolinguistic
interview chiefly with examples drawn from interviews conducted
in various US locations, particular the Southeast, with members
of a range of cultural groups. However, my points are widely
applicable and are relevant to data gathered in many communities
throughout the world, and to interviews conducted from the
earliest days of variationist study to the present day.
Jane
Setter (U. of Reading) 'Theories and
Approaches in English Pronunciation' The area of English language teaching and learning has always been
a fast-moving one and, within this area, pronunciation has
been no exception. This paper explores recent developments
in English pronunciation teaching and learning, and aims to
show how pronunciation pedagogies are attempting to make the
area at once more accessible and more interesting by keeping
pace with new theories and technologies.
Wolfgang
Teubert (U. of Birmingham) 'Discourse
and Society: a Corpus Linguistics Perspective'
Corpus linguistics
lets us look at meaning from a social perspective.
The langue-linguistics of the 20th
century thus gives way to a new paradigm of a parole-linguistics,
a linguistics that views meaning not as a facet of a Saussurean
or Chomskyan language system, independent of language use,
but as the outcome of a dialogic, collaborative verbal interaction
between the members of a discourse community. Parole-meaning
therefore is always provisional, as the negotiation of meaning
never comes to an end. The hermeneutical task of interpreting a text, or a text segment
or a lexical item, for instance civilised world, thus
requires an analysis of the diachronic dimension of the discourse.
Corpus linguistics, as parole-linguistics, does away
with the distinction between lexical meaning and encyclopaedic
knowledge. The meaning of civilised world is co-extensive with the shareable knowledge of the social
construct 'civilised world'. The civilised world is not part
of some discourse-external 'reality'; rather it is no more
and no less than what has been said about it in the discourse. Corpus
linguistics gives us a powerful methodology to analyse the
relationship between discourse and society.
By demonstrating that meaning is constructed through
negotiation by the members of a discourse community, parole-linguistics
can help to empower people to assert their own views in a
democratic, i.e. plurivocal discourse. |
|
Web Page Created and Maintained by
Nila Vázquez
Last Updated: 12/03/07