XXV Congreso Internacional de AESLA

 
English Version Spanish Version
 
|  Main Page  |  1st circular   |  2nd circular  |  3rd circular |  Registration   |  Accommodation  |  List of Participants  |  Conference Programme  |  AESLA Web Page  |  Info Murcia |

PARTICIPANTS

 

 

PLENARY SPEAKERS

 

 

KEN HYLAND (U. of London)

'We are What we Write: the Role of Writing in the Academy'

This presentation will explore the importance of writing in Higher education to both academics and students by focusing on the ways it contributes to knowledge, education and the professional careers of academics themselves. I will present aspects of his research to argue that writing is at the heart of academic practice and that we need to understand literacy as a situated activity and not as simply as textual and psychological.  Seeing writing as embedded in the epistemologies of individual disciplines helps students to conceptualise their subjects and academics to engage their peers and to argue their claims persuasively. Ultimately, and in an important sense, we are what we write, and we need to understand the distinctive ways our disciplines have of identifying issues, asking questions, addressing a literature, criticizing colleagues, and presenting arguments.

 

 

Carmen MuÑoz (U. Central, barcelona)

'Aprender un Idioma no es sólo una Cuestión de Edad'

El estudio de los efectos de la edad en el aprendizaje de un idioma ocupa un lugar central en el campo de la adquisición de segundas lenguas. Esta área ha sido dominada tradicionalmente por planteamientos teóricos de tipo nativista y por evidencia surgida de situaciones de aprendizaje en contextos naturales. En la última decada, sin embargo, motivaciones teóricas y aplicadas han convergido en un interés por el estudio de los efectos de la edad en situaciones de aprendizaje formal. La evidencia surgida de nuevos y rigurosos estudios ha puesto en cuestión la validez de las generalizaciones anteriores y ha destacado el papel fundamental del input en el aprendizaje.

         En esta charla se presentarán los resultados obtenidos en los estudios de aprendizaje formal, distinguiendo según los diseños metodológicos seguidos. Ello nos conducirá a la identificación de simetrías y asimetrías con respecto a la situación de aprendizaje de segundas lenguas en un medio natural y finalmente a formular las preguntas que todavía quedan abiertas con respecto a los efectos de la edad de inicio en el aprendizaje de segundas lenguas en función del tipo y la cantidad del input con que cuenta el aprendiz, así como de otras variables individuales y contextuales.

 

 

Lourdes Ortega (U. of Hawai at Manoa)

'Conocimiento y Multicompetencia: Dos Retos Contemporáneos para el Estudio de la Adquisición de Segundas Lenguas'

El campo de la adquisición de segundas lenguas (ASL), cuyos inicios a menudo se señalan en los albores de los 70 en relación con las hipótesis de la interlengua y del input comprensible, ha experimentado un desarrollo teórico y empírico sin precedentes desde la década de los 90 hasta la actualidad. Este desarrollo se ha centrado en torno a una pujante afinidad con métodos y constructos importados desde la psicología cognitiva, por un lado, y una profunda crítica constructivista importada de las ciencias sociales, por otro. En esta ponencia examinaré dos áreas de la investigación que prometen cobrar singular importancia en el futuro: la clase de conocimiento gramatical explícito e implícito que los usuarios de L2 desarrollan y la naturaleza distintiva de las capacidades bilingües que emergen a través del uso de dos o más lenguas. Mi tesis es que los constructos del conocimiento y la multicompetencia, una vez reconceptualizados a través de los debates teóricos que han transpirado durante esta última década, transcienden la tensión entre las dimensiones cognitivas y sociales del aprendizaje de segundas lenguas y se atisban como retos fundamentales para el futuro de la investigación de ASL.

 

 

Françoise Salager-Meyer (U. of Los Andes, Mérida. Venezuela)

'Crítica, Ciencia e Historia: El Caso del Discurso Científico Español (s. XIX-XX)'

En la introducción de esta ponencia me refiero en primer lugar a las dos tesis radicalmente opuestas que se debatieron desde los tiempos de la Antigua Grecia en relación con la posibilidad de alcanzar la verdad: la confiada certeza de que ello era posible mediante la observación de la realidad y la aplicación del razonamiento (por ej. Platón, Aristóteles y Demócrito) y, en el extremo opuesto, la noción de que la verdad es inalcanzable y que cualquier aseveración puede ser verdadera o falsa (por ej. Pirrón). Luego analizo cómo las actuales corrientes (estructuralismo y deconstruccionismo) han acentuado el hecho de que el conocimiento científico es relativo, poniendo así la crítica, y, por ende, la refutabilidad, como partes esenciales del inacabable movimiento científico.

La segunda parte trata de la importancia creciente que está adquiriendo la lengua española en el ámbito internacional y del no menos creciente interés de lingüistas, sociolingüistas e historiadores de la ciencia por el análisis del discurso científico escrito en español. También argumento en esta parte que, debido al hecho de que el mundo académico hispano-hablante sigue la tendencia internacional de darle prioridad a las revistas científicas internacionales (vale decir, anglo-americanas), es importante lograr un acuerdo político, social e institucional para promover, a nivel internacional, las revistas científicas escritas en español.

Luego se proporcionan ejemplos acerca de la evolución retórica de la crítica del discurso científico español escrito entre 1810 y 2000 en distintos géneros, ejemplos que muestran cómo la crítica científica española ha ido evolucionando desde un estilo directo, abierto, mordaz y arrogante a otro de un lenguaje cortés, disimulado y suave, habitual en los últimos tiempos en las convenciones internacionales que regulan el intercambio científico.

En la última parte de esta charla, analizo los cambios retóricos antes mencionados desde una perspectiva socio-constructivista que considera el lenguaje como un fenómeno social, cultural, histórico (hasta político) en íntima relación con la estructura social y los sistemas de valores de una sociedad. Argumento que el discurso científico espñol es un claro ejemplo no sólo de aculturación sino también de la muy estrecha vinculación que existe entre historia, sociedad y expresión y construcción del conocimiento, fenómeno que es posible observar también en los discursos científicos de otros países, en particular de los países de Europa del Este.

 

 

NATALIE SCHILLING-ESTES (U. of Georgetown, USA)

'Stylistic Variation and the Sociolinguistic Interview: A Reconsideration'

Although sociolinguists have long questioned the value of the traditional Labovian sociolinguistic interview for obtaining data on and explanation for stylistic variation, in this talk I suggest that we revisit the sociolinguistic interview as a valuable site for obtaining a range of speech styles as well as information on what might be shaping these styles. In so doing, we need to move beyond traditional, rather unidimensional conceptualizations of stylistic variation as conditioned mainly by attention paid to one's speech or by the expected speech of one's audience, to embrace more multidimensional ethnographic and interactional sociolinguistic approaches. Further, we need to recognize the limitations of an even more fundamental principle behind the sociolinguistic interview, and indeed sociolinguistic study in general, namely, that the 'best' type of data is that which is least self-conscious, since unselfconscious, 'vernacular' speech traditionally is considered to provide the most accurate reflection of speech as it patterns in everyday, non-research-related contexts. Rather, we should consider that speakers have a range of quite casual, equally unselfconscious speech styles for use with various people in different circumstances for a range of purposes. In addition, variationists increasingly are recognizing that people's everyday speech repertoires include a range of self-conscious as well as unselfconscious styles. And self-conscious linguistic usages may actually be on the increase as people become increasingly aware of others' language varieties and linguistic features, as well as their own varieties and variants as 'objects' for purposeful use. Finally, sociolinguists increasingly are coming to believe that there is an element of self-consciousness or performativeness to ALL speech styles, even the most seemingly 'natural', since speakers must always shape their speech in some way to fit the situation at hand rather than simply allowing 'default' speech to surface. Once we admit the importance of self-conscious styling in the sociolinguistic interview, as well as consider the wide range of factors that shape speech styles, including not only readily observable factors external to the speaker such as audience but also speaker-internal factors such as how speakers frame or conceptualize the interview event, the sociolinguistic interview indeed remains a rich source of data on stylistic variation and its motivations.

I illustrate my points regarding style and the sociolinguistic interview chiefly with examples drawn from interviews conducted in various US locations, particular the Southeast, with members of a range of cultural groups. However, my points are widely applicable and are relevant to data gathered in many communities throughout the world, and to interviews conducted from the earliest days of variationist study to the present day.

 

 

Jane Setter (U. of Reading)

'Theories and Approaches in English Pronunciation'

The area of English language teaching and learning has always been a fast-moving one and, within this area, pronunciation has been no exception. This paper explores recent developments in English pronunciation teaching and learning, and aims to show how pronunciation pedagogies are attempting to make the area at once more accessible and more interesting by keeping pace with new theories and technologies.

 

 

Wolfgang Teubert (U. of Birmingham)

'Discourse and Society: a Corpus Linguistics Perspective'

Corpus linguistics lets us look at meaning from a social perspective.  The langue-linguistics of the 20th century thus gives way to a new paradigm of a parole-linguistics, a linguistics that views meaning not as a facet of a Saussurean or Chomskyan language system, independent of language use, but as the outcome of a dialogic, collaborative verbal interaction between the members of a discourse community. Parole-meaning therefore is always provisional, as the negotiation of meaning never comes to an end.  The hermeneutical task of interpreting a text, or a text segment or a lexical item, for instance civilised world, thus requires an analysis of the diachronic dimension of the discourse. Corpus linguistics, as parole-linguistics, does away with the distinction between lexical meaning and encyclopaedic knowledge.  The meaning of civilised world is co-extensive with the shareable knowledge of the social construct 'civilised world'. The civilised world is not part of some discourse-external 'reality'; rather it is no more and no less than what has been said about it in the discourse.

Corpus linguistics gives us a powerful methodology to analyse the relationship between discourse and society.  By demonstrating that meaning is constructed through negotiation by the members of a discourse community, parole-linguistics can help to empower people to assert their own views in a democratic, i.e. plurivocal discourse.


 
 
 

25th International AESLA Conference
(Spanish Society for Applied Linguistics)
University of Murcia, 19-21 April 2007

The Organising Committee

 

 

Web Page Created and Maintained by Nila Vázquez
Last Updated: 12/03/07