Langues officielles:  Versión en Español  English Version  Français Version

Ve Congrès Méditerranéen d’Esthétique - Carthagène (Espagne), 4-8 juillet 2011

 
  • Ve Congrès Méditerranéen d’Esthétique Art,
    émotion
    et valeur


    Carthagène (Espagne),
    4-8 juillet 2011

  • Ve Congrès Méditerranéen d’Esthétique Art,
    émotion
    et valeur


    Carthagène (Espagne),
    4-8 juillet 2011

  • Ve Congrès Méditerranéen d’Esthétique Art,
    émotion
    et valeur


    Carthagène (Espagne),
    4-8 juillet 2011

 

Other Tourist Information

Arqua Museum

Le Musée national d'Arquéologie Subaquatique, ARQUA, est l'institution responsable de l'étude, de la mise en valeur, de la recherche, de la conservation, de la diffusion et de la protection du Patrimoine Culturel Suabaquatique Español.

Ces missions sont réalisées en collaboration avec les différentes administrations autonomes et les centres de recherche, et en coopération avec les Etats ayant signé la convention UNESCO.

De plus le Musée est le lieu de l'Observatoire Permanent du Plan National de Protection du Patrimoine Arquéologique Subaquatique.

L'exposition permanente vous invite à vous submerger dans le patrimoine culturel subaquatique et à réaliser une traversée dans l'histoire depuis la Mer Hibericum, à travers des supports grafiques, audivisuels, scénographiques et intéractifs qui facilitent l'apprentissage par l'expérimentation. Le Musée se compose de deux espaces spécifiques : un dédié à la construction navale et à la navigation, et l'autre aux ports de la méditerranée. L'exposition se termine par une fenêtre ouverte sur le cyber-monde et sur une proposition de compromis pour la protection du patrimoine culturel subaquatique espagnol.

Les collections du Musée sont constituées principalement d'objets provenants des fouilles arquéologiques subaquatiques de plus de 2500 ans d'histoire (VII avant J.C  XIX après J.C), entre lesquelles se constitue un ensemble d'amphores phéniciennes, puniques et romaines, ainsi qu'un exceptionnel ensemble de défenses d'éléphants de l'époque phénicienne. De même singularité, le Musée comprend également les restes des embarcations de l'époque phénicienne de Mazarrón, exemples importants pour la compréhension de l'architecture navale de cette période, d'une importance capitale dans l'occident méditerranéen. Enfin on soulignera la présence d'objets en métal comme la série de lingots de plomb et d'ancres de l'époque romaine. Provenant pour sa grande majorité de fouilles arquéologiques de l'environnement côtier de la ville de Carthagène, les collections du Musée sont une preuve singulière de la richesse et de la diversité de notre patrimoine culturel subaquatique comme témoin de l'Histoire.

Musée National d'Arquéologie Subaquatique
Paseo del Muelle Alfonso XII nº 22
30202 Carthagène (Murcia)
Téléphone: (+34) 968 12 11 66
Fax: (+34) 968 52 96 92
Web: www.museoarqua.mcu.es


La Manga del Mar Menor

La Manga est un des symbôles du litoral murcien comme enclave touristique : une frange étendue de 24 km depuis Cabo de Palos jusqu'à la Pointe del Mojón, qui pose les limites naturelles de la lagune salée appelée Mar Menor. A l'origine, ce qui est aujourd'hui connue comme la Manga del Mar Menor était une baie ouverte sur la Méditerranée. Ses extrémités formées de roches volcaniques ont agi peu à peu comme freins au sable et aux sédiments apportés par les courants marins, jusqu'à former une barrière de sable et de végétation, constituant ainsi deux mers : la Méditerranéen et la Menor


Palais de la Mairie

Le Palais de la Mairie de Carthagène, oeuvre de l'architecte Tomás Rico Valarino, aussi connu comme étant l'hôtel de ville, est un des principaux édifices de l'époque moderne de la ville.

Palais de la Mairie
Plaza del Ayuntamiento, 1
30201 Carthagène (Murcia)
Téléphone: (+34) 968 12 89 50
Web: www.Carthagène.es/palacioconsistorial


Centre D’Interpretation de L’Architecture Defensive de Carthagene. "Fuerte de Navidad"

Ctra. De La Algameca, Faro de Navidad
30202 Carthagène (Murcia)
Téléphone: (+34) 968 50 00 93
Web: www.Carthagènepuertodeculturas.com


Centre D’Interpretation de L’Histoire de Carthagene et de la Carthagene Medievale

Castillo de la Concepción-Parque Torres
30202 Carthagène (Murcia)
Téléphone: (+34) 968 50 00 93
Web: www.Carthagènepuertodeculturas.com


Musées

MURAM - Musée Régional d'Art Moderne

Plaza de La Merced, 15 y 16
30310 Carthagène (Murcia)
Téléphone: (+34) 968 50 16 07
Fax: (+34) 968 52 37 34
Web: www.muram.es


Musee Municipal D’Arqueologie

C/ Ramón y Cajal nº 45
Téléphone: (+34) 968 53 90 27
E-mail: informacionmuseo@ayto-Carthagène.es


Musee Naval de Carthagene

C/ Menéndez Pelayo, 8
30204 Carthagène (Murcia)
Téléphone: (+34) 968 12 71 38 / (+34) 968 52 87 31
Fax: (+34) 968 52 87 31
E-mail: museonavalCarthagène@fn.mde.es


Musée d'Artillerie

Plaza General López Pinto. Entrada por C/ San Juan s/n
30204 Carthagène (Murcia)
Téléphone: (+34) 968 50 13 00
Fax: (+34) 968 32 10 96
E-mail: museomilitar@wanadoo.es


Refuge-Musée de la Guerre Civile

C/ Gisbert, nº 10
30204 Carthagène (Murcia)
Téléphone: (+34) 968 50 00 93


Musée Carmen Conde-Antonio Oliver

Calle Jacinto Benavente, 7
30203 Carthagène (Murcia)
Téléphone: (+34) 968 12 89 24
E-mail: carmenconde@ayto-Carthagène.es


Monuments

Centre d'Interprétation de la Muraille Punique

Le Centre d'Interprétation de la Muraille Punique contient les restes de l'antique muraille cartaginoise (IIIème siècle avant J.C) située à l'entrée de la ville. Elle représente l'un des rares sites arquéologiques puniques situés sur la péninsule Ibérique. Les restes ont une longitude de 30 mètres, et à certains endroits les filages ont été conservés atteignant une hauteur de 3 mètres. A côté de la muraille on peut également visiter la crypte funéraire appartenant à l'ermitage de San José contruit aux XVIème et XVIIème siècles.

Centre d'Interprétation de la Muraille Punique
C/ San Diego, 25
30202 Carthagène (Murcia)
Téléphone: 968 50 00 93
E-mail: informacion@puertoculturas.com
Web: www.Carthagènepuertodeculturas.com

Ascenseur Panoramique

Faites du tourisme en hauteur dans l'ascenseur panoramique de Carthagène et découvrez des vues uniques de la ville. Il s'agit d'un ascenseur de 45 mètres qui monte jusqu'au Parc Torres, d'où vous pourrez accéder au Château de la Conception, actuel Centre d'Interprétation de l'Histoire de Carthagène. Prenez votre courage à deux mains et découvrez cette ville à vue d'oiseau.



Porte de L’Arsenal

C'est l'unique porte conservée de l'ancienne muraille de Carthagène construite au XVIIIème siècle. En 1865 on surperposa une horloge soulignant l'importance de cet espace d'accès.


Châteaux et Forteresses

Chateau de La Conception

Le Château de la Conception est le meilleur point de départ pour découvrir la ville et pour acquérir une vision générale sur les 3 000 ans d'histoire de Carthagène.

Ce château médiéval est situé sur le Mont de la Conception. Son principal objectif était la vigilance et la défense de la ville et de la baie.

On y trouve également le Centre d'Interprétation de l'Histoire de Carthagène et de la Carthagène Médiévale.

Chateau de La Conception – Parque Torres
30202 Carthagène (Murcia)
Téléphone: 968 50 00 93
E-mail: informacion@puertoculturas.com
Web: www.Carthagènepuertodeculturas.com

Fort Christmas

Le Fort Navidad est situé à côté du phare Navidad dans la partie droite de la baie de Carthagène. Il a été construit en 1860 pour la défense du port, de la ville et de l'arsenal contre les attaques des flottes ennemies.

Actuellement le Fort est le Centre d'Interprétation de l'Architecture Défensive de Carthagène et de la Méditerranée. Il offre un panorama des différentes défenses qu'a connu le port tout au long de l'histoire. Il retrace la vie quotidienne au sein du fort et expose d'anciens équipements. Les anciens dortoirs servent aujourd'hui de pièce d'exposition de photographies provenant de l'album photographique des forts et batteries du port de Carthagène de 1901.

Tour Santa Elena

La tour Santa Elena mesure 70 mètres de hauteur. Elle permettait d'abriter les pêcheurs et servait également de tour de guet afin de prévenir des attaques de pirates.




Parc Minier de La Unión

Avec une surface de 50.000 mètres carrés, le Parc Minier de la Unión est un lieu pionier de la protection du patrimoine historique minier. Sa mise en valeur en tant que site touristique et culturel implique la sauvegarde d'un important ensemble d'instalations minières du XIX et XXème siècles qui permettent de découvrir in situ le processus complet de l'ancienne industrie minière sous terraine, de l'extraction du minéral à son lavage et à sa concentration, jusqu'à l'obtention du métal dans les fonderies. Vous découvrirez également comment vivaient et travaillaient les anciens mineurs de la Sierra de CarthagèneLa Unión, qui nous ont légué cet impressionant patrimoine.

Mina Agrupa Vicenta

C'est l'endroit principal de tout l'ensemble minier, il s'agit de la première et de l'unique mine sous-terraine de la Région de Murcie, muséifiée et ouverte au public.

Elle servait à l'extraction de pyrite depuis 1869 jusqu'au milieu du XXème siècle. D'une profondeur de 80 mètres et d'une superficie de 4.000m2, la mine Agrupa Vicente est une des mines les plus spectaculaires d'Europe avec des espaces intérieurs extraordiniaires et un lac intérieur d'eau rougeâtre dû à la pyrite.

Parc Minier de La Unión et de La Mine Agrupa Vicenta
Ctra. del 33, s/n
30360 La Unión
Téléphone: 968 00 21 40 Reservas: 902 520014
Web: www.parqueminerodelaunion.es

Lieu


Zoom Map

Edifice CIM. CUARTEL DE INSTRUCCIÓN DE MARINERÍA. UPCT. Carthagène (Murcia)


Secretariat Administratif

Eventos en Plural
C/ Madre de Dios nº 2 A, 3º Izqda.
30004 Murcia
Téléphone: (+34) 968 93 23 60
Fax: (+34) 968 93 54 60
Web: www.plural-eventos.com
congresos@plural-eventos.com